| in the end, everybody gets beaten. | Какова бы ни была причина, в конце концов... Каждый проигрывает. |
| If I'm not careful, I'll be understood by everybody. | Еще немного и меня будет понимать каждый. |
| Then everybody understood that the final moment was at hand. | И тогда каждый понял,... сколь неотвратим скорый конец. |
| We could publish it, and then everybody would see what an ax-wound she really is. | Тогда каждый увидит, кто она на самом деле. |
| This has become a central part of the treatment at Tewksbury hospital, so everybody there clamors to work on musical activities. | Наша работа стала главной частью лечебного процесса в больнице, каждый пациент пытается работать с музыкой. |
| So none of this mishegas of letting everybody go into whatever car they want. | И никакого вольнодумства, чтобы каждый выбирал лифт сам. |
| You know, when everybody starts to live from their heart and go for what they want, they don't go for the same things. | Когда каждый начнёт жить согласно своему сердца и идти к желаемому, выяснится, что люди хотят разных вещей. |
| It's not for everybody. A timer will appear and begin counting down after you cast. | Рыбная ловля требует терпения, котрорым не каждый может похвастаться. |
| So I guarantee you, everybody who raised their hand, they have done what's called a singly-linked list. | Уверяю вас, каждый, кто поднял руку, сталкивался с однонаправленными связанными списками. |
| Money, in fact, is the most successful story ever invented and told by humans, because it is the only story everybody believes. | Деньги - это самая успешная выдумка, когда-либо рассказанная людьми, потому что в неё верит каждый. |
| LT: So I guarantee you, everybody who raised their hand, they have done what's called a singly-linked list. | ЛТ: Уверяю вас, каждый, кто поднял руку, сталкивался с однонаправленными связанными списками. |
| Let everybody develop his own way of life, at his own time, at his own speed. | Пусть каждый организует свой собственный уклад жизни, как и когда им угодно. |
| Then they exploit him so everybody can feel better about laughing at him and pushing him over the edge in the first place. | Затем используют его Чтобы каждый мог чувствовать немного лучше, чем если бы смеялись над ним. |
| She could really hammer out tunes that everybody wanted to sing to. | Она была способна сыграть песенки, которые каждый из гостей хотел бы спеть. |
| I figure we give it to the whole newsroom, everybody feels like they've won something, pick up their spirits. | Решил, награжу-ка я им весь коллектив редакции, каждый почувствует, что он что-то выиграл, и настроение поднимется. |
| Everybody loves to draw Batman, and everybody wants to put their own spin on it. | Все любят рисовать Бэтмена, и каждый хочет добавить что-то своё». |
| The scheme is implemented on a risk-free basis by the health insurance providers and because nearly everybody in the Netherlands has a normal health insurance, almost everybody is covered in that way. | Функционирование системы обеспечивается медицинскими страховщиками без какого-либо риска, и поскольку практически все жители Нидерландов имеют обычное медицинское страхование, этой программой охвачен практически каждый. |
| Maybe it was different at your old school, but at CHS, everybody sticks to their own kind. | Все они разделены таким образом? но в ВШК каждый придерживается своей группы. |
| So none of this mishegas of letting everybody go into whatever car they want. | И никакого вольнодумства, чтобы каждый выбирал лифт сам. |
| Money, in fact, is the most successful story ever invented and told by humans, because it is the only story everybody believes. | Деньги - это самая успешная выдумка, когда-либо рассказанная людьми, потому что в неё верит каждый. |
| The wide range of eateries, shops, and nightlife venues in the area offer something for everybody. | Каждый найдёт себе что-то по вкусу в расположенных поблизости ресторанах, кафе, магазинах и ночных заведениях. |
| And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое-что важное: никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
| So we're about 3D strong, everybody gets a percentage. | Итак, нас человек 30, каждый вносит долю в общак. |
| It's not possible to completely show... complexity of a man's life, which everybody perceives differently. | Никто не может претендовать на то, чтобы полностью, в деталях восстановить сложную жизнь человека, которую каждый ведёт по-своему. |
| And everybody approved of his own moral and disapproved the views of others, and so arose mutual disapproval among men. | Каждый считал правильным свой взгляд и отвергал взгляды других людей, в результате между людьми царила сильная вражда. |