Everybody has the right to obtain a job directly or through the competent local (State) authority - employment office. |
Каждый имеет право на получение работы непосредственно или через компетентный местный (государственный) орган - бюро по трудоустройству. |
Everybody who suffers from material need is entitled to such assistance as is essential for securing his or her basic living conditions. |
Каждый, кто испытывает материальную нужду, имеет право на такую помощь, которая необходима для обеспечения основных жизненных условий. |
Everybody interprets the text to his own liking. |
Каждый толкует данный текст, как ему заблагорассудится. |
Article 26, paragraph 2: Everybody has the right to acquire the means of his/her livelihood by work. |
Статья 26, пункт 2: Каждый имеет право приобретать средства к существованию путем трудовой деятельности. |
Everybody has the right to acquire the means of his/her livelihood by work. |
З) Каждый имеет право добывать трудом средства для удовлетворения своих жизненных потребностей. |
Everybody should know that crimes against humanity will no longer go unpunished and that the culture of impunity will cease to exist. |
Каждый должен знать, что преступления против человечности отныне не останутся безнаказанными и что культуре безнаказанности будет положен конец. |
Everybody has understood that no military solution could be applied. |
Каждый понимает, что военного пути разрешения этого кризиса не существует. |
Everybody can access all levels of health care without hindrance as long as some basic procedural steps are followed. |
Каждый может беспрепятственно получить доступ ко всем уровням медико-санитарной помощи при условии соблюдения основных правил процедуры. |
Everybody should be aware that in this area the community of nations finds itself in a race against time. |
Каждый должен сознавать, что в этой области международное сообщество находится в ситуации, когда оно вынуждено вести гонку со временем. |
Everybody wants me to say I'm crazy. |
Каждый хочет сказать мне, что я сумасшедшая. |
Everybody to whom the law attributes rights and duties is a legal person. |
Каждый человек, который по закону обладает правами и обязанностями, является субъектом права. |
Everybody shall enjoy civil and political freedoms. |
Каждый человек обладает гражданскими и политическими свободами. |
Everybody has focused on the elections, and we do too. |
Каждый здесь обращал основное внимание на вопрос о выборах, и мы тоже. |
Everybody shall have the right of access to data in possession of State authorities in accordance with the law. |
Каждый человек имеет право на доступ к данным, которыми на основании закона располагают государственные органы. |
Everybody has the automatic right to schooling provided he or she has at least a permanent residence permit. |
Каждый человек имеет автоматическое право на обучение, если он или она имеют хотя бы разрешение на постоянное проживание. |
Everybody that I talked to, they said that... |
Каждый, с кем я разговаривала, говорил, что... |
Everybody want to be a tough guy. |
Каждый хочет им быть, но никто не желает платить. |
Quick. Everybody step on one. |
Быстрее, каждый встаньте на один. |
Everybody thinks they can just run away. |
Каждый думает, что может просто сбежать. |
Everybody should get to their posts. |
Каждый должен быть на своей посту. |
Everybody thinks they can beat the house. |
Каждый считает, что он может обмануть заведение. |
Everybody doesn't have to hear this. |
Об этом не должен слышать каждый. |
Everybody feels some connection to Tom Jones. |
Каждый здесь чувствует свою причастность к Тому Джонсу. |
Everybody grab a stake, let's dig. |
Каждый хватает по стойке, давайте копать. |
Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. |
Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку. |