Английский - русский
Перевод слова Everybody
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Everybody - Каждый"

Примеры: Everybody - Каждый
Well, everybody did their job. Что ж, каждый сделал свою работу.
So Christine said that everybody serves a purpose. Кристин говорила, что каждый выполняет определенную роль.
Not everybody has to go to college. Не каждый должен ходить в колледж.
Not everybody could learn a song in, say, two hours. Не каждый может разучить песню за, скажем, пару часов.
Yes, of course, and this is why everybody with a racing form is rich. Да, конечно, и поэтому каждый с программкой скачек разбогател.
Sooner or later... everybody sits down to a banquet of consequences. Рано или поздно... каждый столкнется с последствиями.
I used to really believe that everybody was at the center of their own universe. Раньше я действительно верил, что каждый из нас - центр своей собственной вселенной.
I thought everybody had to turn in their guns. Я думал, что каждый должен был сдать оружие.
Gather round so that everybody can see. Встанем вокруг, чтобы каждый увидел.
But everybody ate it, compliments of the chef. Но каждый ел угощение от шеф-повара.
We have computed already how much compensation the United States should pay for that; everybody can imagine how much that should be. Мы подсчитали, какую компенсацию Соединенные Штаты должны за это выплатить; каждый может представить себе, о какой сумме должна идти речь.
Sustainable Development is not only the responsibility of governments but a goal that everybody needs to contribute to, in particular the private sector. Достижение устойчивого развития - это задача не только для правительств, но и цель, в достижение которой свой вклад должен внести каждый, особенно частный сектор.
That way everybody gets what they deserve, right? Так, чтобы каждый получил по заслугам.
That still doesn't change the fact that everybody seems to know more about me than I do. Это не изменяет тот факт, что каждый из них знает обо мне больше, чем я сама.
Like, everybody only knows what's on the surface, but there's something inside of me that's so much more powerful. Каждый видит только то, что находится на поверхности, но... внутри меня есть нечто невообразимое и гораздо более мощное.
We need everybody at our 20 now! Нам нужен каждый, кто поблизости.
I assure you that everybody will get their money! Гарантирую, что каждый получит свои деньги.
My father and I are not the same person, and everybody in this town knows that. Мой отец и я-не одно лицо, и каждый в этом городе знает, что.
Yes, of course, the trouble in the world today is that everybody is out grabbing for himself. Да, конечно, беда сегодня в мире в том, что каждый старается ухватить как можно больше для себя самого.
The paper on drug harms, I think everybody who's looked at it will rearrange them slightly different. Статья о вреде наркотиков, я думаю каждый кто видел её, слегка поменял бы что-то местами.
And I want everybody to hear it. И я хочу чтобы каждый это услышал
My cousin Rosa Marina - when she was 14, she stole something, and after that, everybody thinks of her as the girl who steals cars. Моя кузина Роза Марина... когда ей было 14 лет, она украла что-то, и после этого каждый думал о ней, как о девушке, которая угоняет машины.
The plan was that everybody would work as hard as they could, but share in their salaries and the profit based on need... План заключался в том, что каждый должен работать как можно больше, но получать зарплату, исходя из его нужд.
Let's go around the table, and everybody say One amazing thing that happened to them today. Давайте каждый по очереди расскажет об одной потрясающей вещи, которая с ним сегодня случилась.
The Office of the Press Ombudsman ensures that everybody now has access to an independent press complaints mechanism that is quick, fair and free. Управление Омбудсмена по делам печати обеспечивает, чтобы каждый человек имел доступ к независимому механизму жалоб в сфере печати, который является оперативным, справедливым и бесплатным.