Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейское

Примеры в контексте "European - Европейское"

Примеры: European - Европейское
The fourth and most important consequence of this pan-European perspective, is that the European Union will have to re-think its function and purpose. Четвертое, и самое важное последствие этой пан европейской перспективы состоит в том, что Европейское Содружество должно будет переосмыслить свою функцию и задачи.
A European version would also be released in July 2002, published by Ubisoft. Европейское издание состоялось в марте 2000 года и было осуществлено силами компании Ubisoft.
Greater labor mobility within the EU would also help to create a more open European mindset, and thus weaken old nationalist prejudices. Повышение подвижности рабочей силы внутри ЕС также помогло бы создать более открытое европейское мышление и, таким образом, ослабить старые националистические предрассудки.
In an ideal world, offering financial aid in exchange for reforms might help those in the country who want to shape it into a modern European state. В идеальном мире предложение финансовой помощи в обмен на реформы могло бы помочь тем, кто хочет превратить Грецию в современное европейское государство.
Their first European show was at Les Bains Douches, Paris on February 12, 1984 and they continued touring Europe until June. Своё первое европейское шоу они сыграли в Les Bains Douches в Париже 12 февраля 1984 года и продолжали гастролировать по Европе до июня.
Another small European State, San Marino, preceded us towards this goal and we congratulate it on its speed and support for the ICC. Другое малое европейское государство Сан-Марино уже достигло этой цели, и мы поздравляем его за столь оперативное оказание поддержки МУС.
IS3.28 As envisaged during the biennium 1994-1995, a European Office was established at Vienna to coordinate the activities of the Geneva and Vienna Offices of UNPA. РП3.28 Как и предусматривалось бюджетом на двухгодичный период 1994-1995 годов, Европейское отделение было создано в Вене в целях координации деятельности Женевского и Венского отделений ЮНПА.
Naturally, the Bulgarian policy's European line intersects with many issues and problems that the country daily confronts in the region where we live. Естественно, европейское направление болгарской внешней политики пересекается с множеством вопросов и проблем, с которыми страна ежедневно сталкивается в регионе, в котором мы живем.
With that in mind, the European Union reiterated its request that the item should be dropped from the agenda of the Sixth Committee. С учетом этого Европейское сообщество вновь заявляет, что оно хотело бы, чтобы этот пункт был исключен из повестки дня Шестого комитета.
The main MAXUS users are the European Space Agency ESA and the German space agency DARA. Основными пользователями программы МАКСУС являются Европейское космическое агентство (ЕКА) и космическое агентство Германии ДАРА.
Countries outside the European Communities which fulfil the conditions of the first sentence of this paragraph shall be specified by legislation requiring the consent of the Bundesrat. Страны, не входящие в Европейское сообщество, которые отвечают требованиям, оговоренным в первом предложении настоящего пункта, перечисляются в законодательстве, требующем согласия бундесрата.
Zbigmiew Karpowicz Director, European Regional Office Збигнев Карпович Директор, Европейское региональное бюро
John Hontelez Secretary General European Environmental Bureau Джон Хонтелес Генеральный секретарь, Европейское экологическое бюро
My firm conviction is that the best chance for realizing long-term stability in the Balkans is through the steady integration of the region into the European mainstream. Я твердо убежден в том, что наиболее эффективное средство достижения долгосрочной стабильности на Балканах - устойчивая интеграция региона в европейское русло.
Are you here for the European Book Meetings? Вы приехали сюда на Европейское Литературное Собрание?
Third Kiev Assessment, European Environmental Agency, 2002; Третий Киевский доклад, Европейское экологическое агентство, 2002;
This task force sponsored a series of patent statistics workshop that was co-organized by the OECD with the World Intellectual Property Organization and the European Patent Office. Эта целевая группа организовала проведение серии семинаров по патентной статистике, в подготовке которых приняли также участие ОЭСР, ВОИС и Европейское патентное бюро.
The Act determines several measures that serve the support of production and distribution of audio-visual works, mainly those that represent the European and universal cultural diversity and high quality. В Законе определены некоторые меры, направленные на поддержку производства и распространения аудиовизуальной продукции, особенно той, что отражает европейское и универсальное культурное разнообразие и обладает высоким качеством.
The European Environment Agency prepared its first assessment report of Europe's environment for the Dobris Conference. Европейское агентство по окружающей среде подготовило доклад "Первая оценка окружающей среды Европы" для Добришской конференции.
Include "quadricycles" in the European Agreement? Включить положение о "квадрициклах" в Европейское соглашение?
Ministers in Aarhus welcomed this report and requested the European Environment Agency, together with existing national and international networks, to update this information regularly. В Орхусе министры приветствовали этот доклад и призвали Европейское агентство по окружающей среде, совместно с существующими национальными и международными сетями, регулярно обновлять данную информацию.
Of course, the economic prosperity that European unification has delivered undoubtedly lures new members, but the EU's attraction extends far beyond pocketbook issues. Конечно, экономическое процветание, которое принесло Европейское объединение, вне всякого сомнения заманивает новых членов, но привлекательность ЕС простирается намного дальше денежных вопросов.
Giuseppe Giampalmo (European Space Agency) Джузеппе Джампальмо (Европейское космическое агентство)
Claudio Mastracci (European Space Affairs) Клаудио Мастраччи (Европейское космическое агентство)
Guy Duchossois (European Space Affairs) Ги Дюшоссуа (Европейское космсическое агентство)