| Italian delegate in the Steering Committee for the revision of texts of treaties instituting the European Economic Community and the Euratom | Представитель Италии в Руководящем комитете по пересмотру текстов договоров, учреждающих Европейское экономическое сообщество и Евратом |
| The European Environment Agency informed the Conference about its experiences in the field of environmental sustainability indicators and highlighted the crucial importance of official statistics. | Европейское агентство по окружающей среде проинформировало участников Конференции о своем опыте в области показателей устойчивого развития и подчеркнуло ключевое значение официальной статистики. |
| In addition, during her oral presentation, the representative of Estonia had stated that the country was intending to develop a European, integrated society. | Помимо этого, в рамках своего вступительного слова представитель Эстонии сообщила, что страна намерена развивать у себя европейское, интегрированное общество. |
| PROPOSAL FOR A TECHNICAL CORRECTION TO THE EUROPEAN AGREEMENT | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ВНЕСЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО ИСПРАВЛЕНИЯ В ЕВРОПЕЙСКОЕ |
| The buyer refused payment of the purchase price for the goods, alleging that the parties had a void franchise agreement since it violated European and German antitrust laws. | Покупатель отказался уплатить покупную цену этого товара, утверждая, что стороны заключили ничтожный договор франшизы, поскольку он нарушал европейское и немецкое антитрестовское законодательство. |
| Since 1995, the main priority of the national space policy of Portugal has been its full integration as a member of the European Space Agency (ESA). | С 1995 года главная задача национальной космической политики Португалии заключается в обеспечении всесторонней интеграции в Европейское космическое агентство (ЕКА). |
| The Statistics Division and the European Environment Agency are actively involved in the work of the joint task force by providing financial support and expert knowledge. | Статистический отдел и Европейское агентство по окружающей среде принимали активное участие в работе совместной целевой группы, предоставляя ей финансовую и экспертную поддержку. |
| Areas of specialization: International and European Law Professional career | Область специализации: международное право и европейское законодательство |
| (c) Historic sites: the German base at Kamina and the European cemetery. | с) Исторические объекты: немецкая база в Камине, европейское кладбище. |
| The representative of a regional economic integration organization noted that the European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau had developed reference documents on best available techniques in the area. | Представитель региональной организации экономической интеграции отметил, что Европейское бюро по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения подготовило справочные документы по наилучшим имеющимся методикам в этой области. |
| The European regional workshop on Article 6 of the Convention was held in Stockholm, Sweden, from 18 to 20 May 2009. | Европейское региональное рабочее совещание по статье 6 Конвенции состоялось в Стокгольме, Швеция, 18-20 мая 2009 года. |
| Further sponsors, including the European Space Agency (ESA) and the Austrian Ministry of Transport, Innovation and Technology, joined at a later stage. | Позднее к этим спонсорам присоединились Европейское космическое агентство (ЕКА) и Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии. |
| Prospective partner organizations: WIPO, European Patent Office, OECD, WCOWorld Customs Organization, WIPO, and the private sector, etc.etc. | Потенциальные организации-партнеры: Европейское патентное бюро, ОЭСР, Всемирная таможенная организация, ВОИС, частный сектор и т.д. |
| The 6th European Meeting of NHRIs will be hosted by the Greek National Human Rights Commission in the fourth quarter of 2006. | Шестое европейское совещание национальных правозащитных учреждений будет проводиться под эгидой Греческой национальной комиссии по правам человека в четвертом квартале 2006 года. |
| European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe | Европейское соглашение о режиме передвижения людей между государствами - членами Совета Европы |
| European Agreement concerning Programme Exchanges by means of Television Films | Европейское соглашение об обмене программами телевизионных фильмов |
| European Agreement on Mutual Assistance in the matter of Special Medical Treatments and Climatic Facilities | Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического лечения |
| With regard to patents relating to biotechnology and genetics, the situation was clear, since the United Kingdom was required to follow the relevant European legislation. | Что касается патентов по биотехнологии и генетике, то здесь ситуация ясна, поскольку Соединенное Королевство обязано соблюдать соответствующее европейское законодательство. |
| European Pressphoto Agency, Lebanese photographer Nabil Mounzer - 5 February 2012 | Европейское пресс-фотоагентство, ливанский фотограф Набиль Мунзер - 5 февраля 2012 года |
| It brings together data from a variety of sources (such as Eurostat, the European Environment Agency, the World Bank and the OECD). | Она объединяет данные из различных источников (таких как Евростат, Европейское агентство по окружающей среде, Всемирный банк и ОЭСР). |
| European Accident Causation Survey (EACS) | Европейское обследование причин дорожно-транспортных происшествий (ЕОПДТП) |
| There is probably no greater threat to the rule of law in Kosovo and to its progress towards a European future than this pervasive practice. | Пожалуй, ничто не угрожает так законности в Косово и его продвижению вперед в европейское будущее, как эта преобладающая практика. |
| In 2009, the organization participated in the general assembly of the European Women's Lobby, which took place in Lyon, France. | В 2009 году организация приняла участие в прошедшей в Лионе (Франция) генеральной ассамблее структуры «Европейское женское лобби». |
| Centre for European Constitutional Law: Themistocles and Dimitris Tsatsos Foundation | Центр за европейское конституционное право: Фонд Фемистокла и Димитриса Цасоса |
| C. European Innovation Partnership on Raw Materials | С. Европейское инновационное партнерство по сырьевым материалам |