Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейское

Примеры в контексте "European - Европейское"

Примеры: European - Европейское
There is little cooperation with Eurostat (the European institution responsible for statistics) on this issue. В небольшом объеме по этому вопросу осуществляется сотрудничество с Евростатом (Европейское учреждение, отвечающее за вопросы статистики).
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. В 1980 году Европейское экономическое сообщество и входящие в него государства-члены заключили Соглашение о сотрудничестве с Социалистической Федеративной Республикой Югославия.
European legislation on asylum and the treatment of refugees, on the other hand, had been incorporated in domestic law. Во внутреннее право включено европейское законодательство по вопросам предоставления убежища и обращения с беженцами.
You'd make me even happier if you sang something very European. Но я буду вдвойне рад, если вы споете мне что-нибудь европейское.
It had ratified the Firearms Protocol to the Convention in March 2014 after having fully transposed it into European law. В марте 2014 года Европейский союз ратифицировал Протокол об огнестрельном оружии к Конвенции после того, как полностью инкорпорировал его в европейское законодательство.
In May 2010, ROI International organized a two-week study visit for a delegation from Kazakhstan on European and International law. В мае этого года Международный отдел ROI организовал двухнедельный учебный визит в Нидерланды для делегации из Республики Казахстан по программе «Европейское и международное право».
If this mismanagement continues, not only Greece but also European unity will be fatally undermined. Если продолжать так же плохо управлять и дальше, не только Греция, но и европейское единство будут фатально подорваны.
The Council welcomed the European invitation to hold the joint ministerial meeting in Luxembourg on 22 and 23 April 1996. Совет с удовлетворением принял к сведению европейское предложение провести совместную встречу на уровне министров в Люксембурге 22 и 23 апреля 1996 года.
The Administrative Committee was informed that the TIR Convention, 1975, had currently 63 Contracting Parties, including the European Economic Community. Административный комитет заслушал информацию о том, что в настоящее время участниками Конвенции МДП 1975 года являются 63 Договаривающиеся стороны, включая Европейское экономическое сообщество.
Mr. Gordon McInnes (European Environment Agency) and Mr. Mike Woodfield (United Kingdom) co-chaired the meeting. Сопредседателями на этом совещании были г-н Гордон Макиннес (Европейское агентство по окружающей среде) и г-н Майк Вудфилд (Соединенное Королевство).
Several delegations encouraged UNHCR to promote asylum systems in Central, South-Eastern and Eastern Europe that would further integrate and expand the European asylum space. Несколько делегаций призвали УВКБ поощрять создание систем убежища в Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европе, с тем чтобы более глубоко интегрировать и расширить европейское пространство для предоставления убежища.
UNIDO continues to foster relationships and cooperation within the system as well as with multilateral institutions, including Interpol and the European Anti-Fraud Office. ЮНИДО продолжает укреплять сотрудничество и связи в рамках системы, а также с многосторонними учреждениями, включая Интерпол и Европейское управление по борьбе с мошенничеством.
Documents prepared by the European Women's lobby in relation to United Nations activities Документы, подготовленные организацией «Европейское лобби женщин» в связи с проведением мероприятий Организации Объединенных Наций
An overwhelming electoral mandate reconfirms the European vocation of our people, repeatedly expressed in free and fair elections during the past two decades. Мандат подавляющего большинства избирателей вновь подтвердил европейское призвание нашего народа, которое неоднократно выражалось в ходе свободных и справедливых выборов на протяжении последних двух десятилетий.
The European Space Agency supported the launch of pilot initiatives to assist local planning in risk-prone developing countries. Европейское космическое агентство оказало помощь в осуществлении в экспериментальном порядке инициатив в поддержку деятельности по планированию на местах в развивающихся странах, подверженных риску стихийных бедствий.
It provides for a rather complex approval procedure involving both national competent authorities and Community bodies, including the new European Food Safety Authority. Ею предусматривается довольно сложная процедура одобрения при участии как национальных компетентных органов, так и органов Сообщества, включая новое Европейское управление по безопасности продуктов питания.
Source: European Energy Agency (2009) Источник: Европейское агентство по окружающей среде (2009 год).
Good neighbourly relations are the cornerstone upon which the countries of South-East Europe must build a common European future of peace, stability and prosperity. Добрососедские отношения - эта та основа, на которой страны Юго-Восточной Европы должны строить общее европейское будущее, в котором будут царить мир, стабильность и процветание.
Establishes the European Food Safety Authority (EFSA) Ь) учреждается Европейское управление по безопасности продуктов питания (ЕУБП);
European regional workshop, 6 - 8 May 2003 Европейское региональное рабочее совещание, 6 - 8 мая 2003 года
European Professional Club Rugby (EPCR) is the governing body and organiser of the two major European rugby union club tournaments: the European Rugby Champions Cup and the European Rugby Challenge Cup. Европейское профессиональное клубное регби (англ. European Professional Club Rugby, EPCR) - организация, осуществляющая руководство двумя европейскими клубными турнирами по регби - Кубком европейских чемпионов и Европейским кубком вызова.
The political community of the 1950's that France had persuaded its five European partners to accept was supposed to absorb both the European Coal and Steel Community and the EDC. Политическое сообщество 1950-х годов, принять которое Франция убедила пятерых своих европейских партнеров, должно было поглотить Европейское объединение угля и стали и Европейское оборонное сообщество.
The European Food Safety Authority (EFSA) is the agency of the European Union (EU) that provides independent scientific advice and communicates on existing and emerging risks associated with the food chain. Европейское агентство по безопасности продуктов питания - агентство Европейского союза, который предоставляет независимые консультации и информацию по существующим и возможным рискам, связанным с продовольствием.
To accelerate further the development of this sector, the Government had ratified the "European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations" (AGTC) to integrate the Polish transport system with that of other European countries. Для ускорения развития этого сектора правительство ратифицировало Европейское соглашение о важных международных линиях комбинированных перевозок и связанных с ними объектах, стремясь к интеграции польской транспортной системы с транспортной системой других европейских стран.
As a European State, Belarus is a full-fledged participant in the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and is seeking to become a member of the Council of Europe and to conclude partnership agreements with the European countries and regional organizations. Как государство европейское, Республика Беларусь является полноправным участником Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), стремится стать членом Совета Европы, заключить партнерские соглашения с европейскими странами и региональными организациями.