Английский - русский
Перевод слова Entry
Вариант перевода Въезд

Примеры в контексте "Entry - Въезд"

Примеры: Entry - Въезд
Organizers cannot be held responsible for any problems arising from non-valid entry permits or visas. Организаторы не несут ответственности за любые проблемы, возникающие в связи с недействительными разрешениями на въезд или визами.
Illegal entry into Switzerland would thus become a reason for refusing to grant refugee status. Незаконный въезд в Швейцарию станет основанием для отказа в предоставлении статуса беженца.
Immigration must, however, be controlled; illegal entry and exit could not be tolerated and therefore constituted a legal offence. Вместе с тем иммиграцию необходимо контролировать; незаконный въезд и выезд не допускаются, и, следовательно, представляют собой нарушение закона.
Stowaways on ships were usually refused entry into France because they had no documents. Нелегальным пассажирам морских судов, как правило, запрещается въезд во Францию по причине отсутствия документов.
Illegal entry into, and exit from, Cambodia is prohibited, regardless of the nationality of the persons concerned. Незаконный въезд в Камбоджу и выезд из нее запрещены, независимо от гражданства соответствующих лиц.
As a first step, Lithuania has allowed visa-free entry to the Agency's inspectors. В качестве первого шага Литва распространила на инспекторов Агентства безвизовой въезд в страну.
While nations had a sovereign right to regulate the entry of aliens into their territory, they must not violate the rights of migrants. Хотя государства имеют суверенное право регламентировать въезд иностранцев на свою территорию, они не должны нарушать права мигрантов.
Restrictions have been placed on the entry and movement of Sudanese senior officials, civil servants and military personnel. Были введены ограничения на въезд и передвижение суданских высокопоставленных должностных лиц, гражданских служащих и военнослужащих.
He also requested further information on the criteria applied for obtaining visas and entry permits. Г-н Ахмаду хотел бы также получить разъяснения относительно правил выдачи виз и разрешений на въезд.
Consequently, entry and exit are often possible only via dirt roads, entailing enormous hardships. Следовательно, въезд и выезд зачастую возможен лишь по непроезжим дорогам, что вызывает огромные трудности.
Persons prohibited entry into Barbados include those who: Въезд на Барбадос воспрещается, в частности, лицам, которые:
It had a sovereign right to decide on the eligibility requirements and procedures for entry into its territory. Она имеет суверенное право принимать решение относительно требований и процедур предоставления права на въезд на свою территорию.
The State party recalls that it was not within the court's power to allow the author entry into Norway. Государство-участник напоминает, что в полномочия суда не входило предоставление автору права на въезд в Норвегию.
Such a request will help facilitate entry into the United States on a timely basis. Такая просьба позволит облегчить своевременный въезд на территорию Соединенных Штатов.
The principle of not penalizing the asylum-seeker for illegal entry is also recognized in article 31 of the 1951 Refugee Convention. Принцип ненаказания лица, ищущего убежище, за незаконный въезд в страну также находит признание в статье 31 Конвенции о беженцах 1951 года.
To date, there has been no such person who has sought entry into Guyana. На сегодняшний день никто из таких людей не обращался с просьбой разрешить им въезд на территорию Гайаны.
The Government of Guyana also responds to requests by signatories to the relevant Conventions to prohibit entry. Правительство Гайаны также откликается на просьбы государств - участников соответствующих конвенций относительно установления запрета на въезд.
More restrictions have been imposed on departures from the Democratic People's Republic of Korea and entry into neighbouring countries. Было введены дополнительные ограничения на выезд из Корейской Народно-Демократической Республики и на въезд в соседние страны.
An alien may be prohibited entry if: Иностранцу может быть запрещен въезд в Эстонию, если:
Pursuant to no 1 of article 5 of the above-mentioned Act, entry to Mozambique has to be made through officially established boarders. В соответствии с пунктом 1 статьи 5 вышеупомянутого закона въезд на территорию Мозамбика осуществляется через созданные властями пограничные пункты.
A prohibition on entry does not deprive an alien of the right to apply for asylum in Estonia. Запрет на въезд в Эстонию не лишает иностранца права ходатайствовать о предоставлении убежища в Эстонии.
A decision is made to either allow or refuse entry. После этого принимается решение о том, разрешить въезд в страну или отказать в таком разрешении.
The Civil Authority had issued only 270 entry permits to medical staff during the month, compared to the 500 or so normally issued. Гражданская администрация выдала в этом месяце разрешения на въезд лишь 270 медицинским работникам, хотя обычно она выдает около 500 разрешений.
It would therefore be extremely difficult to ensure their orderly entry. Поэтому будет крайне затруднительно обеспечить их упорядоченный въезд.
The courts in several countries made positive contributions to this end by affirming the obligation not to penalize asylum-seekers for illegal entry. В нескольких странах суды внесли свой позитивный вклад в решение данной проблемы, подтвердив обязательство не подвергать наказанию просителей убежища за их незаконный въезд.