| She has sense enough to enjoy a party when there is a party. | Она умеет наслаждаться вечеринкой во время вечеринки. |
| Or five if you count the ones I can actually enjoy. | Или пять, если считать лишь те, которыми я могу наслаждаться. |
| You need sustenance to enjoy the primitive life. | Ты должна наслаждаться существованием примитивной жизни. |
| That's why we should at least try to enjoy it. | Поэтому мы должны хотя бы пытаться наслаждаться этим. |
| Now we get to enjoy this luxury resort in peace and quiet. | Теперь можем наслаждаться этим роскошным курортом. В тишине и покое. |
| They can enjoy the baths and rest. | Там они могут наслаждаться водами и отдыхать. |
| I'm going to enjoy watching you die... Mr. Anderson. | Я буду наслаждаться, наблюдая как вы умираете мистер Андерсон. |
| Actually, I'm beginning to enjoy the freedom now. | Вообще-то, я сейчас начинаю наслаждаться свободой. |
| Please continue to enjoy your journey. | Пожалуйста, продолжайте наслаждаться своим путешествием. |
| To enjoy riding a motorcycle fast, to develop your skills and to exploit them in competition is one thing. | Наслаждаться быстрой ездой на мотоцикле, развить навыки, применить их в соревновании - это одно. |
| And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun. | И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца. |
| And being able to enjoy the end results. | И наслаждаться результатом в конце концов. |
| That means we can all relax and enjoy the weekend. | Значит, мы все можем расслабиться и наслаждаться выходными. |
| You can take a moment and enjoy it. | Ты можешь просто расслабиться и наслаждаться. |
| People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. | Люди, живущие дольше, но при этом не работающие, хотят наслаждаться жизнью. |
| Year after year, the US managed to sell its assets abroad and enjoy the high life at home. | Год за годом США удавалось продавать свои активы заграницей и наслаждаться красивой жизнью у себя дома. |
| They are one of the ways in which we can experience and enjoy life. | Один из способов с помощью которого мы можем получить опыт и одновременно наслаждаться жизнью. |
| You are about to enjoy a tour of one of the world's great art collections. | Сейчас вы будете наслаждаться экскурсией по одной из величайших коллекций искусства в мире. |
| More important, can the post-crisis global economy enjoy both growth and balance? | И что более важно, может ли посткризисная мировая экономика одновременно наслаждаться и ростом, и балансом? |
| Other creatures can enjoy them too. | Другие существа могут также ими наслаждаться. |
| I'm just saying that when someone freely gives you her cupcake, your only obligation is to enjoy it. | Только говорю, что когда кто-то просто дает тебе кекс, твоя единственная обязанность - наслаждаться им. |
| I told him it was okay to enjoy the cupcake without feeling emotionally obligated to the girl. | Я сказал ему, что лучше наслаждаться кексом, не чувствуя эмоциональных обязательств перед девочкой. |
| Our customers get to enjoy huge CO2 savings. | Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа. |
| And then we can enjoy our lives more fully without getting sick in the process. | Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть. |
| Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. | Обычно это возможность наслаждаться, но иногда это нечто более сложное. |