Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. |
Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью. |
I wouldn't be able to enjoy myself anyway. |
К тому же, я сегодня уже не способна наслаждаться жизнью. |
She knows how to enjoy life, my daughter. |
Моя дочь не умеет наслаждаться жизнью. |
Okay, we'll leave you to enjoy your evening. |
Хорошо, мы оставим вас наслаждаться вечером. |
Until then, mate, I suggest you go and find some dry clothes and enjoy the ride. |
А пока советую найти сухую одежду и наслаждаться плаванием. |
I don't understand how people can enjoy this kind of thing. |
Я не понимаю, как люди могут наслаждаться такими вещами. |
I'm so stuffy, I can't even enjoy that new binder smell. |
У меня такой насморк, что я не могу наслаждаться запахом новых папок. |
I didn't force you to enjoy it. |
Но я не заставлял тебя наслаждаться этим. |
We have to enjoy every moment of our lives intensely. |
Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни. |
Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. |
Обычно это возможность наслаждаться, но иногда это нечто более сложное. |
Meanwhile, you can enjoy a sunbath. |
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами. |
He just let me blindly enjoy my childhood. |
А мне он просто позволил наслаждаться детством в неведении. |
Our customers get to enjoy huge CO2 savings. |
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа. |
So now I'm trying to learn to enjoy life. |
Так что сейчас я пытаюсь научиться наслаждаться жизнью. |
Doing this job means that you don't get to enjoy music at all. |
Занимаясь таким делом, наслаждаться музыкой очень трудно. |
Only a few would be fortunate enough to grow up to enjoy the fruits of their own efforts. |
Лишь немногие из них будут достаточно удачливыми, чтобы вырасти и наслаждаться плодами своих усилий. |
Let's just enjoy the here and now. |
Давай наслаждаться жизнью здесь и сейчас. |
Let's just be married, enjoy being married. |
Давай поженимся, будем наслаждаться этим. |
Plan is long enough to enjoy myself. |
Весь план состоит в том, чтобы просто наслаждаться. |
I'm not here to enjoy Science |
Я здесь не для того, чтоб наслаждаться! |
But solving this problem peacefully does not mean accepting aggression, allowing the aggressor to enjoy the fruits of aggression. |
Однако урегулирование этой проблемы мирными средствами отнюдь не означает согласия с агрессией, предоставления агрессору возможности наслаждаться плодами агрессии. |
The global momentum created by the increasing adherence to the right to enjoy smoke-free air should not be missed. |
Нельзя упускать глобальный импульс, заданный все более широкой поддержкой права наслаждаться воздухом, свободным от табачного дыма. |
But a warrior learns to enjoy each day as it comes. |
Но воины учатся наслаждаться каждым днём. |
My advice is hold on tight and enjoy the ride. |
Могу только посоветовать держаться крепче и наслаждаться. |
I see Ferrante has finally allowed his guests to enjoy the finer side of Naples. |
Вижу, Ферранте позволил своим гостям наслаждаться прекрасной частью Неаполя. |