| Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. | Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью. |
| I wouldn't be able to enjoy myself anyway. | К тому же, я сегодня уже не способна наслаждаться жизнью. |
| She knows how to enjoy life, my daughter. | Моя дочь не умеет наслаждаться жизнью. |
| Okay, we'll leave you to enjoy your evening. | Хорошо, мы оставим вас наслаждаться вечером. |
| Until then, mate, I suggest you go and find some dry clothes and enjoy the ride. | А пока советую найти сухую одежду и наслаждаться плаванием. |
| I don't understand how people can enjoy this kind of thing. | Я не понимаю, как люди могут наслаждаться такими вещами. |
| I'm so stuffy, I can't even enjoy that new binder smell. | У меня такой насморк, что я не могу наслаждаться запахом новых папок. |
| I didn't force you to enjoy it. | Но я не заставлял тебя наслаждаться этим. |
| We have to enjoy every moment of our lives intensely. | Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни. |
| Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. | Обычно это возможность наслаждаться, но иногда это нечто более сложное. |
| Meanwhile, you can enjoy a sunbath. | А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами. |
| He just let me blindly enjoy my childhood. | А мне он просто позволил наслаждаться детством в неведении. |
| Our customers get to enjoy huge CO2 savings. | Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа. |
| So now I'm trying to learn to enjoy life. | Так что сейчас я пытаюсь научиться наслаждаться жизнью. |
| Doing this job means that you don't get to enjoy music at all. | Занимаясь таким делом, наслаждаться музыкой очень трудно. |
| Only a few would be fortunate enough to grow up to enjoy the fruits of their own efforts. | Лишь немногие из них будут достаточно удачливыми, чтобы вырасти и наслаждаться плодами своих усилий. |
| Let's just enjoy the here and now. | Давай наслаждаться жизнью здесь и сейчас. |
| Let's just be married, enjoy being married. | Давай поженимся, будем наслаждаться этим. |
| Plan is long enough to enjoy myself. | Весь план состоит в том, чтобы просто наслаждаться. |
| I'm not here to enjoy Science | Я здесь не для того, чтоб наслаждаться! |
| But solving this problem peacefully does not mean accepting aggression, allowing the aggressor to enjoy the fruits of aggression. | Однако урегулирование этой проблемы мирными средствами отнюдь не означает согласия с агрессией, предоставления агрессору возможности наслаждаться плодами агрессии. |
| The global momentum created by the increasing adherence to the right to enjoy smoke-free air should not be missed. | Нельзя упускать глобальный импульс, заданный все более широкой поддержкой права наслаждаться воздухом, свободным от табачного дыма. |
| But a warrior learns to enjoy each day as it comes. | Но воины учатся наслаждаться каждым днём. |
| My advice is hold on tight and enjoy the ride. | Могу только посоветовать держаться крепче и наслаждаться. |
| I see Ferrante has finally allowed his guests to enjoy the finer side of Naples. | Вижу, Ферранте позволил своим гостям наслаждаться прекрасной частью Неаполя. |