Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью.
I wouldn't be able to enjoy myself anyway. К тому же, я сегодня уже не способна наслаждаться жизнью.
She knows how to enjoy life, my daughter. Моя дочь не умеет наслаждаться жизнью.
Okay, we'll leave you to enjoy your evening. Хорошо, мы оставим вас наслаждаться вечером.
Until then, mate, I suggest you go and find some dry clothes and enjoy the ride. А пока советую найти сухую одежду и наслаждаться плаванием.
I don't understand how people can enjoy this kind of thing. Я не понимаю, как люди могут наслаждаться такими вещами.
I'm so stuffy, I can't even enjoy that new binder smell. У меня такой насморк, что я не могу наслаждаться запахом новых папок.
I didn't force you to enjoy it. Но я не заставлял тебя наслаждаться этим.
We have to enjoy every moment of our lives intensely. Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни.
Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. Обычно это возможность наслаждаться, но иногда это нечто более сложное.
Meanwhile, you can enjoy a sunbath. А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
He just let me blindly enjoy my childhood. А мне он просто позволил наслаждаться детством в неведении.
Our customers get to enjoy huge CO2 savings. Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
So now I'm trying to learn to enjoy life. Так что сейчас я пытаюсь научиться наслаждаться жизнью.
Doing this job means that you don't get to enjoy music at all. Занимаясь таким делом, наслаждаться музыкой очень трудно.
Only a few would be fortunate enough to grow up to enjoy the fruits of their own efforts. Лишь немногие из них будут достаточно удачливыми, чтобы вырасти и наслаждаться плодами своих усилий.
Let's just enjoy the here and now. Давай наслаждаться жизнью здесь и сейчас.
Let's just be married, enjoy being married. Давай поженимся, будем наслаждаться этим.
Plan is long enough to enjoy myself. Весь план состоит в том, чтобы просто наслаждаться.
I'm not here to enjoy Science Я здесь не для того, чтоб наслаждаться!
But solving this problem peacefully does not mean accepting aggression, allowing the aggressor to enjoy the fruits of aggression. Однако урегулирование этой проблемы мирными средствами отнюдь не означает согласия с агрессией, предоставления агрессору возможности наслаждаться плодами агрессии.
The global momentum created by the increasing adherence to the right to enjoy smoke-free air should not be missed. Нельзя упускать глобальный импульс, заданный все более широкой поддержкой права наслаждаться воздухом, свободным от табачного дыма.
But a warrior learns to enjoy each day as it comes. Но воины учатся наслаждаться каждым днём.
My advice is hold on tight and enjoy the ride. Могу только посоветовать держаться крепче и наслаждаться.
I see Ferrante has finally allowed his guests to enjoy the finer side of Naples. Вижу, Ферранте позволил своим гостям наслаждаться прекрасной частью Неаполя.