| I'll enjoy this place, and if you don't change your mind, I'll go back to my country knowing I've made new friends. | Я буду наслаждаться этим местом, и если Вы не передумаете... я вернусь в свою страну, зная, что завёл хороших друзей. |
| Alas, you'll have to enjoy the Old West from in here, I'm afraid. | Увы, вам всем придётся наслаждаться Диким Западом отсюда, мне жаль. |
| How when they finally fried him, I would be right there to enjoy watching the life drain out him. | И что когда они будут его поджаривать, я буду стоять и наслаждаться зрелищем того, как жизнь покидает его. |
| I've decided we can still enjoy each other's company, casually, once in a while. | Я решил, что мы можем наслаждаться обществом друг друга иногда, время от времени. |
| Just do it. I'll sit out there with a bag of sweets and enjoy it. | Я буду сидеть там, в темноте, с упаковкой жевательных медведей и наслаждаться ими. |
| Sit back, relax and get ready to enjoy the films. | Садись, расслабься и приготовься наслаждаться фильмами |
| They have a tendency to enjoy life more because they go straight for the easiest task and... | Они имеют тенденцию наслаждаться жизнью больше, потому что они сразу идут к простой задаче, оставляя трудности на потом. |
| How can I enjoy a meal alone? | Как я могу наслаждаться одной только едой? |
| I can get addicted to everything so I can't enjoy anything? | Я могу стать зависимым от всего, так что мне нельзя ничем наслаждаться? |
| Now you may stay here and enjoy life | Теперь ты можешь остаться здесь и наслаждаться жизнью |
| Retirement is to enjoy life, not complicate it. | Пенсионеры должны наслаждаться жизнью, а не усложнять ее! |
| So let's enjoy it while we can but let's do it together. | Так давайте наслаждаться, пока можем, но давайте делать это вместе. |
| Any tips on how to best enjoy freedom? | Есть мысли, как лучше наслаждаться свободой? |
| Fly and enjoy America's great destination spots. | Но продолжайте летать и наслаждаться Америкой! |
| Rent his house to a sorority, enjoy the babes? | Сдавать его дом женской общине и наслаждаться этими милашками? |
| We've got to try and enjoy ourselves while we're here! | А мы должны пытаться и наслаждаться пока мы здесь! |
| I hope you can enjoy a nice day once in a while too now, Jon. | Я надеюсь, что ты теперь сможешь наслаждаться погодой время от времени, Джон. |
| "You will enjoy the company of others." | "Вы будете наслаждаться в другой компании" |
| Really going to enjoy when I'm the one holding the stick. | Я буду наслаждаться, когда возьму в руки палку |
| You can stay here and enjoy the wonderful roast beef! | Можете оставаться и наслаждаться великолепным ростбифом! |
| Though I love my wife and am essentially faithful, I can still enjoy the company of a pretty girl. | Тот факт, что я люблю свою жену и сохраню ей верность, не мешает мне наслаждаться обществом красивых девиц. |
| Why can't everyone just enjoy things they like? | Почему нельзя просто наслаждаться вещами, какие они есть? |
| We're supposed to enjoy walking on tiny rocks? | Мы, что должны наслаждаться прогулками по мелким камням? |
| Can't a girl enjoy herself without being judged? | Разве девушка не может наслаждаться жизнью без всеобщего осуждения? |
| As well as being a place where they can enjoy one another's company, this great clearing satisfies another craving... for salts. | Будучи местом, где слоны могут наслаждаться обществом друг друга, эта большая поляна удовлетворяет и другую потребность. |