The Bar and the Hall for club-members suggest more cosy conditions for pleasant relations, where club-members may enjoy the company of their friends and partners. |
Бар и Зал для Членов Клуба в свою очередь предлагают более комфортную и способствующую приятному общению обстановку, где Члены Клуба могут наслаждаться компанией своих друзей или партнёров. |
Bathrooms have shower cubicles or baths with hairdryers. All the apartments come with balconies with the parasols where you can enjoy the see and the aroma of olive trees. |
Помимо зоны для отдыха, в каждом апартаменте есть полностью оборудованная кухня с тостер аппаратом, кафоматом и другим необходимым оборудованием, ванная комната с душем и феном для волос, а также балкон с зонтами, где Вы можете наслаждаться запахом моря и оливковых деревьев. |
Leave your footsteps on the beach between Cala Pinet and s'Estanyol which borders on our terrace or just enjoy the stunning view of San Antonio across the bay or the famous sunset... |
Во время прогулки по парку Вы сами собой окажитесь на пляже, протянувшемся между Cala Pinet и s'Estanyol. Между тем наслаждаться потрясающим видом на залив Сан Антонио и знаменитым закатом, Вы можете, не покидая террасы отеля. |
Sipping a tasty cocktail by the pool or tasting a pleasant snack served directly to you on loungers in the exclusive "Mediterranean Oasis" are some of the highly enjoyable luxuries you can enjoy in the hotel. |
Потягивать вкусный коктейль на бортике бассейна или наслаждаться закусками, подаваемыми прямо к месту лежака в эксклюзивном «Средиземноморском оазисе» - это всего лишь некоторые маленькие удовольствия роскоши, которыми можно наслаждаться в отеле. |
How about a little music... and why don't we all just sit down and enjoy ourselves? |
Может немного музыки, мы все сядем, будем наслаждаться... |
In the evenings you can relax and enjoy the starry skies and the wonderful sea air thanks to the maximum comfort provided onboard AdriaCharter's it luxury yachts and boats. Thanks to the newest navigational technology your cruise on the Adraiatic sea will be unforgettable. |
Вечером вы можете наслаждаться звёздным небом и запахом моря благодаря максимальному комфорту и розкоши от AdriaCharter.Самые современные технологии навигации вам разрешат провести ваши выходные в полном релаксе. |
I think it's one of the wonderful things about this opportunity, that even though you're here and even though it's just for a little while, you get to enjoy all of this. |
По-моему, это самое прекрасное в Играх, хоть вы и здесь совсем-совсем ненадолго, вы можете наслаждаться всем этим. |
Here, in the summer you can enjoy the coolness of the age-old pine wood which reaches all the way to the beach, sunbathe by the pool or relax in the "Wellness & Beauty" area. |
Летом здесь можете наслаждаться свежестью вековых сосен, пышно простирающихся к морю, загарать около бассейна и расслабляться в эстетическом центре "Wellness & Beauty". |
Bea told me to enjoy my moola and I'm going to, dagnab it! |
Би сказала мне наслаждаться деньгами, я так и сделаю! |
He also expressed solidarity with the people of Latin America on the dispute over the sovereignty of the Malvinas. Nicaraguans could not happily enjoy their own hard-won freedom until all Non-Self-Governing Territories became masters of their own destinies and natural resources. |
Никарагуанцы не смогут наслаждаться своей с трудом завоеванной свободой, пока все несамоуправляющиеся территории не станут хозяевами своей судьбы и природных ресурсов. |
But an even more important form of relaxation for him, that Lyndon Johnson never could enjoy, was a love of - somehow - humor, |
Но более важным средством для расслабления, которым Линдон Джонсон никогда не умёл наслаждаться, была любовь Линкольна к юмору. |
we also allow dogs and things like that, and we've had, Ithink, a really fun culture at our company, which helps people workand enjoy what they're doing. |
еще мы разрешаем приводить собак и тому подобное, в нашейкомпании действительно веселая культура, которая помогает людямработать и наслаждаться этим. |
Yes, Nero Move it allows you to publish, sync, and freely enjoy your multimedia files - like music, photos, and videos - on your iPod, iPhone, and PSP. |
Да, Nero Move it позволяет публиковать, синхронизировать и наслаждаться мультимедиа-файлами: музыкой, фотографиями и видео на вашем iPod, iPhone и PSP. |
Boosting their prospects will be crucial to sustained prosperity on the continent, and will require implementing inclusive policies to ensure that Roma enjoy the post-transition benefits of open, free-market economies. |
Расширение их перспектив будет решающим моментом для поддержания процветания на континенте, и для него потребуется проведение включающей политики для того, чтобы гарантировать, что Рома будут наслаждаться преимуществами открытой свободной рыночной экономики постпереходного периода. |
Nero 9 helps you with complete track information of tracks with missing data so you can sort your music into customized playlists, such as by genre, artist, etc., making it easier for you to enjoy your music. |
При условии установки соответствующего оборудования Nero 9 позволяет конвертировать музыку с виниловых пластинок и аналоговых аудиокассет в цифровой формат, например, MP3 или записывать на аудиокомпакт-диски, так что вы сможете наслаждаться ею везде. Мастер поможет вам выполнить конвертирование всего за 4 шага и добиться качественных результатов. |
Our guests feel at ease with the typical Viennese ambience and enjoy their stay in Vienna! |
Здесь Вы будете себя прекрасно чувствовать и наслаждаться пребыванием в городе! |
And that starts to be delivered in the form of the railroad suburb: the country villa along the railroad line, which allows people to enjoy the amenity of the city, but to return to the countryside every night. |
Это идея принимает форму железнодорожного пригорода: деревенские особняки вдоль железнодорожной линии, позволяющие людям наслаждаться всеми прелестями города, и, при этом, возвращаться каждый вечер в деревню. |
Rachel Matt Thorn, the English translator of the manga, wrote that fans of Anne of Green Gables or The Rose of Versailles would also enjoy Wandering Son, and Silverman compared Wandering Son to Mizuiro Jidai. |
По мнению Мэтта Торна, переводчика манги на английский язык, поклонники «Ани из Зелёных Мезонинов» и «Розы Версаля» будут также наслаждаться и Wandering Son. |
There's just so much between two women, and sometimes it's nice to have someone just fun and simple to enjoy your life with. |
Столькое происходит между двумя женщинами и иногда хорошо иметь кого-то, с кем можно просто веселиться и наслаждаться жизнью |
This technology is only in an early stage, but eventually, I'll be able to find a classroom on campus, enjoy window shopping or find a nice restaurant while walking along a street. |
Эта технология находится пока на раннем этапе, но в конечном счёте я смогу находить аудитории в кампусе, наслаждаться разглядыванием витрин или находить хорошие рестораны во время прогулок по улице. |
It's a way of organizations coming together to celebrate food, to say the best thing to do with food is to eat and enjoy it, and to stop wasting it. |
Это способ, помогающий организациям собираться вместе и делать с едой лучшее, что можно сделать - кушать и наслаждаться ей, а не выбрасывать. |
Then let's just enjoy the fact that we finally found our one and only true loves and see what magical little spirit wants to come along and join us for the ride. |
Давай просто наслаждаться тем, что мы наконец-то обрели друг друга, и мы увидим, что всё произойдёт само собой, как по волшебству. |
They could enjoy all the benefits of the sunlight and haveroots going down into the ocean; life then could flourish muchmore. |
они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечногосвета, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла быпроцветать. |
Publish, sync, and freely enjoy your multimedia files - like music, photos, and videos - on your iPod, iPhone, and PSP, or upload to My Nero and other online communities. |
Вы сможете осуществлять публикацию, синхронизацию контента и свободно наслаждаться мультимедиными файлами: музыкой, фотоснимками и видеороликами - на iPod, iPhone и PSP или загружать их на My Nero и другие Интернет-сообщества . |
Pure fun and happiness is provided so that your children can enjoy themselves as much, if not more, than you do! |
Отель предлагает вашим детям абсолюное веселье и удовольствие, так что они будут наслаждаться так же, если не больше, чем Вы! |