Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
Then he can retire in glory and enjoy riches far beyond the monetary kind. И тогда можно уходить на пенсию гордо и наслаждаться богатствами, далеко выходящими за пределы материального.
And you are going to sit there and enjoy it and support me. Ты будешь там сидеть, наслаждаться и поддерживать меня.
I wanted to be alive to really get to enjoy those things. Я хотел быть живым, чтобы по-настоящему наслаждаться всем этим.
On the contrary, you no longer get to enjoy my charming eccentricities. Напротив, ты больше не можешь наслаждаться моими очаровательными чудачествами.
We can enjoy each others' company. Мы можем наслаждаться в компании из нас двоих.
And I want to go out and enjoy it, have fun. И я хочу наслаждаться этим чувством, веселиться.
We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet. Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое.
We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us. Мы должны наслаждаться так, что Фредди захочет выскочить из инвалидного кресла и присоединиться к нам.
We just have to lie backand enjoy the ride. Нужно просто откинуться назад и наслаждаться путешествием.
Now we'll go get the wedding license, and they can wake up tomorrow and just enjoy their wedding day. Теперь мы можем получить разрешение на брак, и они могут проснуться завтра, о просто наслаждаться днем свадьбы.
The slow drive allowed us to enjoy the scenery. Мы ехали на медленном ходу, и могли наслаждаться природой.
I figured he didn't need to enjoy it so much. Я думаю он не должен был так наслаждаться этим.
But they'll still enjoy the game and we're going to fix it. Но они будут и дальше наслаждаться игрой, а мы исправим этот баг.
It's almost dawn, but please stay and enjoy yourselves. Прошу всех остальных остаться и наслаждаться весельем.
And I'll enjoy it while it lasts. И пока могу, буду этим наслаждаться.
From now on, the only person who's going to enjoy these bad boys is me. С этого момента, единственный, кто будет наслаждаться этими плохишами - это я.
Let's enjoy our twilight years in peace. Давай наслаждаться сумеречными годами в спокойствие.
Chop, you might enjoy having a ridiculous nickname, but I don't. Чоп, ты мог бы наслаждаться, имея дурацкую кличку, я - нет.
All right, well, we should enjoy tonight because tomorrow is sure to be hell. Хорошо, ну, мы должны наслаждаться сегодня, потому что завтра будет ад.
I think people will really enjoy them. я думаю, люди будут, действительно, наслаждаться ими.
I want to enjoy what I do, not suffer from it. Я хочу наслаждаться своей работой, а не страдать из-за неё.
I just want to enjoy the bubble for a little while. Я просто хочу наслаждаться пузырём ещё немного.
And even if he gets her in, neither of them are going to enjoy the show... И даже если он одолеет ее, никто из них не собирается наслаждаться шоу...
It gives me more time to enjoy the full benefits of being a luthor. Больше времени будет наслаждаться тем, что я Лютер.
See, Marie... every once in a while, my family just likes to try and enjoy life. Видишь ли, Мэри... время от времени, моей семье просто нравится пробовать и наслаждаться жизнью.