| How am I supposed to enjoy it? | И как мне этим наслаждаться? |
| You got to enjoy life. | Ты выбралась, чтобы наслаждаться жизнью. |
| Let's enjoy these summer days. | Давайте наслаждаться этими летними днями. |
| Now you can just enjoy the rest. | Теперь ты можешь наслаждаться остальным. |
| We just need to relax and enjoy this. | Нужно просто расслабиться и наслаждаться. |
| To surrender, to love, to enjoy. | Покоряться, любить, наслаждаться. |
| I'm not sure about "enjoy". | Насчет наслаждаться - не уверен. |
| I do enjoy tennis. | Я буду наслаждаться теннисом. |
| You should enjoy this time. | Тебе стоит наслаждаться этим. |
| And I intend to enjoy that. | Я намерен этим наслаждаться. |
| You need to enjoy life's unpredictability. | Ты должен наслаждаться непредсказуемостью жизни. |
| I might as well enjoy myself. | Я мог бы наслаждаться собой. |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты. |
| Maybe you're just a little too uncultured to enjoy such a sophisticated kind of an experience. | Может, тебе культуры не хватает наслаждаться такими изысканными впечатлениями. |
| I can enjoy certain entertainments that may have made me blanch years ago. | Я могу наслаждаться некоторыми развлечениями при виде которых раньше побледнел бы. |
| I'm far too rigid to enjoy something like that. | Я слишком негибкая, чтобы наслаждаться этим. |
| Specifically, International Beer Day has three declared purposes: To gather with friends and enjoy the taste of beer. | Декларируемые цели: Собираться с друзьями и наслаждаться вкусом пива. |
| These hotels offer accommodations which will give you the chance to enjoy holidays under the warm sun and to dive into crystal clear waters. | Эти отели предлагают услуги с которыми они смогут наслаждаться тёплым солнцем и кристально чистыми водами. |
| You keep the conversation light, and you enjoy the hell out of your meal. | Будешь поддерживать легкую беседу и наслаждаться своим блюдом. |
| I mean, pull up a chair and enjoy Scott's racist uncle. | Развалиться в кресле и наслаждаться дядей-расистом Скота. |
| NIKOLAI: You may enjoy the prospect of her charity, Tasha. | Ты можешь наслаждаться её благотворительностью, Наташа. |
| I intend to enjoy every drop of it, Patrick. Thanks for stopping by. | И я буду наслаждаться каждой каплей, Патрик. |
| Every now and then he prefers just to slow down, enjoy life. | Поэтому ему нравится притормозить, по наслаждаться жизнью. |
| So let Monsieur Duflot make the wine and you enjoy the estate on the weekends. | В таком случае вином будет заниматься мсье Дюфло а вы будете наслаждаться поместьем по выходным. |
| This street change over the bicycle road, so you can enjoy fresh air saturated with iodine. | Эта улица переходит в велосипедную дорожку, так что сможете наслаждаться свежим, йодом насыщенным воздухом. |