Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
Why can't you enjoy the peace and quiet for a change? Разве ты не можешь наслаждаться тишиной и спокойствием для разнообразия?
They are entitled to live, study, work and enjoy their leisure time in the same way as the other members of the community. Они наделяются правом жить, учиться, трудиться и наслаждаться свободным временем в той же мере, что и все остальные члены общины.
In their regions or in other parts of the world, fascinating technical achievements and thriving economies enable large numbers of people to enjoy an unprecedentedly high quality of life. При этом в этих же регионах или в других частях мира удивительные технические достижения и процветающая экономика позволяют большому числу людей наслаждаться небывало высоким уровнем жизни.
When you're on Skype Pro, you can enjoy the best of Skype's key services for one low monthly fee. Когда у тебя есть Skype Pro, ты можешь наслаждаться самыми лучшими основными услугами Skype за совсем небольшую месячную плату.
A superb location enables the clients to fully enjoy the atmosphere of the town or take a walk to the beach, which is only 200 metres from the hotel. Прекрасное расположение отеля позволит гостям в полной мере наслаждаться атмосферой города или совершать прогулки по находящемуся всего в 200 метрах пляжу.
We do the basic accent on the preventive personalized medical aid since we that only it will enable our patients to live long and to enjoy life. Основной акцент мы делаем на профилактической персонализированной медицинской помощи, т.к. понимаем, что только она даст возможность нашим пациентам жить долго и наслаждаться жизнью.
Such climatic conditions allow residents of Costa Blanca to enjoy sunshine 305 days a year! Такие климатические условия позволяют жителям Коста Бланки наслаждаться солнцем 305 дней в году!
Soon we will inform you of new offers and fantastic opportunities to travel to Valencia and enjoy a stay in our apartments in Valencia. Скоро мы будем информировать вас о новых предложениях и фантастические возможности путешествовать в Валенсии и наслаждаться пребывания в наших квартирах в Валенсии.
Who has not traveled the terrain Spanish in your car and enjoy the colorful lights of the native roads? Кто не путешествовал местности испанский язык в свой автомобиль и наслаждаться красочными огнями родным дорогам?.
Madrid will have to wait I do not know know how long to enjoy the Olympic Games. Мадридский придется ждать, пока я не знаю, знаю, как долго наслаждаться Олимпийских игр.
When I'm not dealing with other people's problems, when I can just relax and enjoy my husband and my home. Когда у меня нет проблем с другими людьми, когда я могу просто расслабиться и наслаждаться обществом мужа и моим домом.
I guess we just enjoy being parents to Hope and wait until the time is right. Думаю, мы просто будем наслаждаться, воспитывая Хоуп, и подождем подходящего момента.
You only live once, you might as well enjoy it while you got it. Ты живёшь лишь раз, и должен наслаждаться жизнью, пока есть возможность.
Does that mean I can't enjoy it? И что, я не могу этим наслаждаться?
Activist and sociologist Jane Jacobs also criticized plans for the WTC's construction, arguing that the waterfront should be kept open for New Yorkers to enjoy. Активист и социолог Джейн Джейкобс также подверг критике планы по строительству ВТЦ, утверждая, что береговая линия должна быть открыта для жителей Нью-Йорка, чтобы ею наслаждаться.
There is also exclusive access from the hotel to the private, fine sand beach, where you can fully enjoy the beauty of the Elba Island sea. Эксклюзивен и доступ, прямо из отеля на частный пляж с мелким песком, где можно в полной мере наслаждаться красотой моря острова Эльба.
After he buys his motor home, Marge tells Homer to enjoy it because she is not speaking to him. После того, как он покупает свой вагончик, Мардж советует Гомеру наслаждаться этим, потому что она теперь не разговаривает с ним.
The spectacular veranda is fully furnished with table and chairs as well as 4 sun loungers to enjoy the warmth of the sun. Впечатляющая веранда полностью меблирована столом и стульями, а также 4 лежаками, на которых Вы можете наслаждаться теплым солнышком.
These melons should be possible to enjoy fresh, because if they just leave one night, they taste no longer as fruity and refreshing. Эти дыни можно будет наслаждаться свежим, потому что если они просто оставить одну ночь, они на вкус уже не как фруктовый освежающий.
His design goal was to feed nostalgia for the old Atari consoles and allow players to enjoy indie games without a personal computer. При создании приставки, он руководствовался тем, чтобы дизайн вызывал ностальгию по старым консолям Atari, но в то же время, чтобы приставка позволяла игрокам наслаждаться инди-играми без персонального компьютера.
This morning was shining so nice sonny boy, I had a great desire to walk in South Park to posnimam and enjoy the nice weather. Сегодня утром светит так хорошо Sonny Boy, у меня было огромное желание идти в Южной парк posnimam и наслаждаться хорошей погодой.
He feels Jaime should enjoy his childhood for as long as he can, and should attempt to further his education. Он чувствует, что Хайме должен наслаждаться своим детством так долго, как это возможно (и должен попытаться получить образование).
There you can enjoy the green Aegean Sea, the golden sand as well as the local market and the traditional Greek taverns. Здесь Вы можете наслаждаться зеленым Эгейским морем, золотым песком, а так же здесь расположен местный рынок и традиционные греческие таверны.
We left with a very good student and enjoy the international exchange! Мы вышли с очень хорошим студентом и наслаждаться международного обмена!
A residential building with shops and garages - the best choice for anyone who wants to enjoy fresh air, high standards and peaceful surroundings. Жилое здание с магазинами и гаражами - подходящий выбор для каждого, кото хочет наслаждаться свежим воздухом, высоким стандартом и спокойной окружающей средой.