Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
Of course, this is a metaphor, and certainly it that tourists can safely enjoy working permanent residents of the city. Из Конечно, это метафора, и конечно, что туристы могут спокойно наслаждаться рабочих постоянных жителей города.
You only have a few more nights to recharge your batteries and enjoy the comfort of your cozy beds. У вас есть только несколько ночей, чтобы зарядиться энергией и наслаждаться комфортом уютного места.
Your guests can connect their own devices, enjoy music in the bathroom and have a personalised welcome message. Гости могут подключать свои устройства, наслаждаться прослушиванием музыки в ванной и получать индивидуальное приветственного сообщение.
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.
They wanted to become immortal like the Elves and enjoy their accumulated power for all time. Они хотели стать бессмертными, подобно эльфам, и вечно наслаждаться своей безмерной властью.
A seafront view room with a beautiful balcony from which you can enjoy a splendid panoramic view of the Adriatic Sea. Номер с фронтальным видом на море, с балконом, с которого можно наслаждаться прекрасной панорамой Адриатического моря.
I hope they keep it as an ideal summer Good luck Right now we are reduced to enjoy the job. Я надеюсь, они держат его в качестве идеального летом Удачи Сейчас у нас сводятся к наслаждаться работой.
Surrounded by tree covered hills and beautiful Art Nouveau architecture, you may fully enjoy relaxing atmosphere of Karlovy Vary streets. Окруженные лесистыми холмами и великолепной модернистской архитектурой Вы можете в полной мере наслаждаться расслабленной атмосферой местных улочек.
Tourists might enjoy San Antonio and El Paso's Hispanic culture, or Fort Worth western attractions. Туристы могут наслаждаться испанской культурой в Сан-Антонио и Эль-Пасо или западными достопримечательностями в Форт-Уэрт.
He goes out on dates with many of the town's women, and begins to enjoy his bachelor lifestyle. Он проводит время со многими женщинами города и начинает наслаждаться своим образом холостяка.
Although protective of his race and hateful of humanity's pride, the true purpose of his existence is to enjoy fighting Emu. Хотя он защищает свою расу и ненавидит гордость человечества, истинная цель его существования - наслаждаться борьбой с Эму.
Soon, Master Elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. Скоро вы будете наслаждаться легендарным гостеприимством гномов.
You must learn to enjoy the wind, whether they be a light breeze or a typhoon. Учитесь наслаждаться ветром - будь то лёгкий бриз или же тайфун.
And I am going to enjoy destroying it. И я буду наслаждаться, уничтожая его.
Let's enjoy the new year and skip the violence. Давайте наслаждаться новым годом и избегать насилия.
I'm going to enjoy this feast like everyone else. Я собираюсь наслаждаться этим праздником, как и все остальные.
I'm not in the mood to enjoy this place. Я не в настроении наслаждаться этим местом...
A man has to enjoy his work to do it well. Человек должен наслаждаться своей роботой что бы хорошо ее делать.
It's normal, You must enjoy the beginnings because later it gets boring. Это нормально, вы должны наслаждаться началами, потом все приедается.
Everything that has to happen to me has already Happened. Now I only have to enjoy life. Со мной уже случилось всё, что может случиться, теперь мне осталось лишь наслаждаться жизнью.
Harry, you and I were lucky enough to enjoy the Doctor's scintillating exhibition for two full hours. Гарри, нам с вами посчастливилось наслаждаться сверкающей выставкой доктора целых два часа.
Well, I'm a little too tired to enjoy him. Ну, я немного слишком устала, чтобы им наслаждаться.
Well, let's enjoy the time before that day comes. Ну так давай наслаждаться жизнью, пока этот день не пришел.
You all enjoy the rest of your supper. А теперь, продолжайте наслаждаться своим ужином.
He's beginning to enjoy himself, spreading his wings. Он начинает этим наслаждаться, прямо крылья расправил.