| Of course, this is a metaphor, and certainly it that tourists can safely enjoy working permanent residents of the city. | Из Конечно, это метафора, и конечно, что туристы могут спокойно наслаждаться рабочих постоянных жителей города. |
| You only have a few more nights to recharge your batteries and enjoy the comfort of your cozy beds. | У вас есть только несколько ночей, чтобы зарядиться энергией и наслаждаться комфортом уютного места. |
| Your guests can connect their own devices, enjoy music in the bathroom and have a personalised welcome message. | Гости могут подключать свои устройства, наслаждаться прослушиванием музыки в ванной и получать индивидуальное приветственного сообщение. |
| Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. | Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием. |
| They wanted to become immortal like the Elves and enjoy their accumulated power for all time. | Они хотели стать бессмертными, подобно эльфам, и вечно наслаждаться своей безмерной властью. |
| A seafront view room with a beautiful balcony from which you can enjoy a splendid panoramic view of the Adriatic Sea. | Номер с фронтальным видом на море, с балконом, с которого можно наслаждаться прекрасной панорамой Адриатического моря. |
| I hope they keep it as an ideal summer Good luck Right now we are reduced to enjoy the job. | Я надеюсь, они держат его в качестве идеального летом Удачи Сейчас у нас сводятся к наслаждаться работой. |
| Surrounded by tree covered hills and beautiful Art Nouveau architecture, you may fully enjoy relaxing atmosphere of Karlovy Vary streets. | Окруженные лесистыми холмами и великолепной модернистской архитектурой Вы можете в полной мере наслаждаться расслабленной атмосферой местных улочек. |
| Tourists might enjoy San Antonio and El Paso's Hispanic culture, or Fort Worth western attractions. | Туристы могут наслаждаться испанской культурой в Сан-Антонио и Эль-Пасо или западными достопримечательностями в Форт-Уэрт. |
| He goes out on dates with many of the town's women, and begins to enjoy his bachelor lifestyle. | Он проводит время со многими женщинами города и начинает наслаждаться своим образом холостяка. |
| Although protective of his race and hateful of humanity's pride, the true purpose of his existence is to enjoy fighting Emu. | Хотя он защищает свою расу и ненавидит гордость человечества, истинная цель его существования - наслаждаться борьбой с Эму. |
| Soon, Master Elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. | Скоро вы будете наслаждаться легендарным гостеприимством гномов. |
| You must learn to enjoy the wind, whether they be a light breeze or a typhoon. | Учитесь наслаждаться ветром - будь то лёгкий бриз или же тайфун. |
| And I am going to enjoy destroying it. | И я буду наслаждаться, уничтожая его. |
| Let's enjoy the new year and skip the violence. | Давайте наслаждаться новым годом и избегать насилия. |
| I'm going to enjoy this feast like everyone else. | Я собираюсь наслаждаться этим праздником, как и все остальные. |
| I'm not in the mood to enjoy this place. | Я не в настроении наслаждаться этим местом... |
| A man has to enjoy his work to do it well. | Человек должен наслаждаться своей роботой что бы хорошо ее делать. |
| It's normal, You must enjoy the beginnings because later it gets boring. | Это нормально, вы должны наслаждаться началами, потом все приедается. |
| Everything that has to happen to me has already Happened. Now I only have to enjoy life. | Со мной уже случилось всё, что может случиться, теперь мне осталось лишь наслаждаться жизнью. |
| Harry, you and I were lucky enough to enjoy the Doctor's scintillating exhibition for two full hours. | Гарри, нам с вами посчастливилось наслаждаться сверкающей выставкой доктора целых два часа. |
| Well, I'm a little too tired to enjoy him. | Ну, я немного слишком устала, чтобы им наслаждаться. |
| Well, let's enjoy the time before that day comes. | Ну так давай наслаждаться жизнью, пока этот день не пришел. |
| You all enjoy the rest of your supper. | А теперь, продолжайте наслаждаться своим ужином. |
| He's beginning to enjoy himself, spreading his wings. | Он начинает этим наслаждаться, прямо крылья расправил. |