| All persons enjoy the rights to freedom of expression and creativity, to participate in cultural life and to enjoy the arts. | Все лица пользуются правом на свободу самовыражения и творчества, правом участвовать в культурной жизни и наслаждаться искусством. |
| If you don't mind, I'm going to enjoy my dinner, and you enjoy your work. | Если ты не возражаешь, я буду наслаждаться своим ужином, а ты наслаждайся своей работой. |
| That way I can enjoy my massage, and make sure you don't enjoy yours too much. | Так я смогу наслаждаться своим массажем, и наблюдать, чтобы ты наслаждался своим не слишком сильно. |
| If you can't enjoy yourself in this life, you're not exactly best placed to enjoy paradise when you get there. | Если ты не умеешь наслаждаться этой жизнью, то тебе и в раю не понравится, когда ты туда попадешь. |
| (b) Every person has the right to take part freely in community cultural life, to enjoy the arts and to participate in scientific progress and enjoy its benefits. | Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни сообщества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его результатами. |
| I am going to dance and drink and enjoy all the things you have brought to my life. | Я собираюсь танцевать и пить и наслаждаться всеми вещами, которые ты принесла в мою жизнь. |
| I was just starting to enjoy your company. | Я только начала наслаждаться твоим обществом. |
| Since the rich won't get into heaven, they should enjoy their life on Earth. | Раз уж богатые не могут попасть в рай, они должны наслаждаться земной жизнью. |
| Let them hop out scot-free and enjoy their inheritance. | Позволим им остаться безнаказанными и наслаждаться наследством. |
| Become a farmer, or just... enjoy the land. | Завести хозяйство или просто... наслаждаться природой. |
| I would really like to enjoy this evening. | Я действительно хотел бы наслаждаться этим вечером. |
| Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while. | А пока, я собираюсь наслаждаться холостяцкой жизнью. |
| I say ignore it and just try and enjoy the rest of the time you have together. | Я говорю, игнорируй это и просто попытайся наслаждаться оставшейся частью времени вместе. |
| I was just beginning to enjoy this little rest. | Я только начинал наслаждаться этим небольшим отдыхом. |
| I shall enjoy destroying this planet and its creatures. | Я буду наслаждаться уничтожением этой планеты и ее созданий. |
| Yes, while we're here in Uppsala, let us enjoy and revel in every moment. | Да, пока мы здесь, в Уппсале, давай наслаждаться каждым моментом. |
| I just wanted to enjoy it while I could. | Я просто хотел наслаждаться этим пока мог. |
| Although the resolution isn't ideal, I feel certain that you will enjoy seeing this. | Хотя разрешение не идеально, я чувствую что ты будешь наслаждаться, увидя это. |
| And I'll enjoy every footstep with you. | И наслаждаться каждым шагом с тобой. |
| And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun. | И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца. |
| And then we can enjoy our lives more fully without getting sick in the process. | Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть. |
| So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home. | Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой. |
| I'm trying to enjoy my dirt bath. | Я пытаюсь наслаждаться моей грязевой ванной. |
| America was still able to enjoy the music of R. Kelly without guilt. | Америка могла позволить себе свободно наслаждаться музыкой Ар Келли. |
| I want to... enjoy myself with family and friends. | Я хочу... наслаждаться оставшимся временем с семьей и друзьями. |