Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Наслаждаться

Примеры в контексте "Enjoy - Наслаждаться"

Примеры: Enjoy - Наслаждаться
All persons enjoy the rights to freedom of expression and creativity, to participate in cultural life and to enjoy the arts. Все лица пользуются правом на свободу самовыражения и творчества, правом участвовать в культурной жизни и наслаждаться искусством.
If you don't mind, I'm going to enjoy my dinner, and you enjoy your work. Если ты не возражаешь, я буду наслаждаться своим ужином, а ты наслаждайся своей работой.
That way I can enjoy my massage, and make sure you don't enjoy yours too much. Так я смогу наслаждаться своим массажем, и наблюдать, чтобы ты наслаждался своим не слишком сильно.
If you can't enjoy yourself in this life, you're not exactly best placed to enjoy paradise when you get there. Если ты не умеешь наслаждаться этой жизнью, то тебе и в раю не понравится, когда ты туда попадешь.
(b) Every person has the right to take part freely in community cultural life, to enjoy the arts and to participate in scientific progress and enjoy its benefits. Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни сообщества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его результатами.
I am going to dance and drink and enjoy all the things you have brought to my life. Я собираюсь танцевать и пить и наслаждаться всеми вещами, которые ты принесла в мою жизнь.
I was just starting to enjoy your company. Я только начала наслаждаться твоим обществом.
Since the rich won't get into heaven, they should enjoy their life on Earth. Раз уж богатые не могут попасть в рай, они должны наслаждаться земной жизнью.
Let them hop out scot-free and enjoy their inheritance. Позволим им остаться безнаказанными и наслаждаться наследством.
Become a farmer, or just... enjoy the land. Завести хозяйство или просто... наслаждаться природой.
I would really like to enjoy this evening. Я действительно хотел бы наслаждаться этим вечером.
Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while. А пока, я собираюсь наслаждаться холостяцкой жизнью.
I say ignore it and just try and enjoy the rest of the time you have together. Я говорю, игнорируй это и просто попытайся наслаждаться оставшейся частью времени вместе.
I was just beginning to enjoy this little rest. Я только начинал наслаждаться этим небольшим отдыхом.
I shall enjoy destroying this planet and its creatures. Я буду наслаждаться уничтожением этой планеты и ее созданий.
Yes, while we're here in Uppsala, let us enjoy and revel in every moment. Да, пока мы здесь, в Уппсале, давай наслаждаться каждым моментом.
I just wanted to enjoy it while I could. Я просто хотел наслаждаться этим пока мог.
Although the resolution isn't ideal, I feel certain that you will enjoy seeing this. Хотя разрешение не идеально, я чувствую что ты будешь наслаждаться, увидя это.
And I'll enjoy every footstep with you. И наслаждаться каждым шагом с тобой.
And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun. И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца.
And then we can enjoy our lives more fully without getting sick in the process. Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть.
So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home. Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
I'm trying to enjoy my dirt bath. Я пытаюсь наслаждаться моей грязевой ванной.
America was still able to enjoy the music of R. Kelly without guilt. Америка могла позволить себе свободно наслаждаться музыкой Ар Келли.
I want to... enjoy myself with family and friends. Я хочу... наслаждаться оставшимся временем с семьей и друзьями.