| In Austria you can enjoy an almost unlimited variety of local outdoor pursuits including hiking, cycling and of course skiing. | В Австрии можно наслаждаться всеми видами активного отдыха, включая пешеходные, велосипедные прогулки и конечно же лыжи. |
| There is no other place like Baikal shoreline Hotels to enjoy your meal along with the fragrant smoke and heady herb aromas. | И где же, как ни в отелях на Байкале наслаждаться блюдами с ароматами дыма и пьянящими запахами трав. |
| This gave him a unique opportunity to highly influence critical decisions and make the type of movie he felt Batman fans would enjoy and appreciate. | Это дало ему уникальную возможность сделать фильм таким, каким, по его мнению, фанаты Бэтмена будут наслаждаться и который будут ценить. |
| We sincerely hope that you will enjoy this novelty and you will stay looking at the wonderful views of Moldova. | Мы искренне надеемся, что данное нововведение придется Вам по душе, и Вы будете наслаждаться изумительными видами Молдовы. |
| Everywhere you go, you'll enjoy the freedom that comes with carrying the world's most recognised banking brand in your pocket. | В любой точке мира вы можете наслаждаться свободой, которую предоставляет вам кредитная карта одного из самых узнаваемых банков в мире. |
| Children under the age of 12 can enjoy a free buffet if the accompanying adult is also taking a buffet meal. | Дети в возрасте до 12 лет могут наслаждаться бесплатным "шведским столом", если сопровождающий взрослый также выбирает "шведский стол". |
| Visit the Andaman Sea and enjoy pie rack คะ Rai Lay part Island Chicken Island Sea Island Corporation Yoshida lap pass her cave diving deep/ shallow climbing. | Визит Андаманского моря и наслаждаться на каяках, пляж Railay ворваться островов Пода Остров Куриные Island Lodge Кейв Tab Королева Deep/ мелкой альпинизм. |
| The neighborhood with its traffic-free pedestrian street allows its inhabitants to enjoy peace and quiet just a few hundred meters from busy Nevsky Prospect. | Здание находится в пешеходной зоне, что позволяет обитателям "Дома Швеции" наслаждаться тишиной и покоем всего в нескольких сотнях метров от шумного Невского проспекта. |
| The whole family can enjoy a meal at the on-site Panorama Restaurant, which offers à la carte dishes and a children's buffet. | Вся семья может наслаждаться трапезой в ресторане Panorama на территории отеля, который предлагает блюда по выбору и "шведский стол" для детей. |
| You can rent a car, order an organized tour, hire a private chauffered driven limousine or enjoy the luxurious spa vacations in the Dead Sea. | Вы можете арендовать автомобиль, заказать организованный тур, нанять лимузин с частным водителем или наслаждаться отпуском на роскошном курорте Мёртвого моря. |
| The house rules regulate the basic requirements, in order to enjoy a comfortable stay in a neat atmosphere for all parties. | Правила проживания в жилом доме регулируют основные условия для того, чтобы все проживающие могли наслаждаться приятным пребыванием в хорошей атмосфере. |
| Just set up a temperature and volume of humidity and then enjoy the inhalation of herbal or aromatic essences. | Достаточно всего лишь настроить температуру на данную влажность и уже можно наслаждаться огромным множеством различных ароматов. |
| In Marienbad you can enjoy all-day spa and wellness care, we recommend you especially visiting new cryogenic chamber. | В городе-курорте Марианские Лазне Вы можете воспользоваться различными СПА и релакс услугами и наслаждаться целый день, особенно советуем новую процедуру воздушная криосауна. |
| CREDIT EUROPE BANK offers a loan which lets everyone to enjoy a ride on a new car as soon as tomorrow. | CREDIT EUROPE BANK предлагает кредит, благодаря которому каждый желающий будет иметь возможность уже завтра наслаждаться ездой на новом автомобиле. |
| Your children will be able to play with an experienced entertainer while you relax and enjoy the delights prepared by our chef in our restaurant. | Ваши дети поиграют с умелым аниматором, в то время как вы в абсолютном покое будете наслаждаться яствами, приготовленными нашим шеф-поваром. |
| And what it means is the petrolhead can enjoy some tail-out action at low, non-frightening speeds. | Что значит, что настоящий автолюбитель может наслаждаться виляющим хвостом на низких, непугающих скоростях. |
| They were floating through the canals in a large canoe with a fitted-out generator for all of the community to enjoy. | Они плыли по каналам на большом каноэ, снабжённом усилителем для того, чтобы вся община могла наслаждаться музыкой. |
| And they do it so plump little lords like you can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. | И всё это ради того, чтобы пухлые лордики вроде вас могли спокойно и комфортно наслаждаться своими летними днями. |
| For an additional fee, you can surf the internet in your room and enjoy a hearty breakfast buffet in the mornings. | За дополнительную плату предлагается доступ в Интернет в номере и наслаждаться обильный завтрак "шведский стол" по утрам. |
| In fact, these items that are sitting in the room change how much the subjects think they're going to enjoy the potato chips. | И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами. |
| I feel like you used to be really work-driven and now you've learned to slow down and just enjoy life. | Мне кажется, раньше ты концентрировалась на работе, а сейчас научилась не торопиться и наслаждаться жизнью. |
| Once I got over my fear that I'd be hauled below decks and manacled to another oarsman, I started to enjoy myself. | Как только я преодолел свой страх, что меня утащат под палубу и закуют в кандалы с другими гребцами, я начал наслаждаться ситуацией. |
| I'm sorry to break into your home, but I've been diagnosed with inoperable stabberculosis, and I want to enjoy the time I have left. | Извини, что ворвался без приглашения, но мне поставили диагноз - неизлечимый туберкулёз, поэтому, я решил наслаждаться отмеренным мне временем. |
| Maybe if I help her get a win on the professional side, she'll relax a bit, enjoy her family more. | Может, если я помогу ей с карьерой, она немного расслабится, и сможет больше наслаждаться своей семьей. |
| Nero MediaHome 4 is a home entertainment networking system that lets you enjoy digital media content throughout your connected home network over UPnP and DLNA-compatible devices. | Nero MediaHome 4 - это система сети домашнего центра развлечений, которая позволяет наслаждаться содержимым цифрового мультимедиа на всем протяжении подключенной домашней сети посредством UPnP и DLNA-совместимых устройств. |