| related services to help you enjoy the unique and inimitable moments of your life. | сопутствующие услуги, которые помогут вам наслаждаться неповторимыми мгновениями вашей жизни. |
| Can't we just enjoy what we've got now? | Разве мы не можем просто наслаждаться тем, что имеем теперь? |
| I hope you enjoy your stay in this beautiful city | Надеюсь, Вы будете наслаждаться пребыванием в этом прекрасном городе. |
| To live better, to own things, to acquire this good taste you enjoy and which I'm reluctant to give up. | Чтобы жить лучше, наслаждаться жизнью, приобрести этот тонкий вкус, от которого будет нелегко отказаться. |
| I'm not here to enjoy thing | Я здесь не для того, чтоб наслаждаться! |
| You got to enjoy that bag for nothing! | Ты смогла наслаждаться этой сумкой бесплатно! |
| For the next hour enjoy the physical bond of brotherhood | В течение следующего часа, ты будешь наслаждаться узами братства |
| What, you just suddenly enjoy spending time together? | Что, ты вдруг просто стала наслаждаться временем, проведенным друг с другом? |
| As his only heir, I was able to enjoy all the adventures life had to offer as if I've been born a prince, instead of a princess. | Как его единственный наследник, я была в состоянии наслаждаться жизнью приключений, как будто я родилась принцем, вместо принцессы. |
| You know, why can't you enjoy this? | Почему ты не можешь наслаждаться этим? |
| In any case, we don't have to think of Joachim Stiller now, but just enjoy our food. | В любом случае мы не должны теперь думать про Иоахима Стиллера, а просто наслаждаться едой. |
| The trick is to enjoy life, accepting it has no meaning whatsoever | Фокус в том чтобы наслаждаться жизнью, принимая это не привносит какого-либо смысла в жизнь. |
| Well, I gave up fresh fruits and vegetables for 3 years... so people in China could enjoy Lars and the Real Girl. | Ну, я отказался от свежих овощей и фруктов на З года... чтобы китайцы могли наслаждаться "Ларсом и Реальной Девочкой". |
| I'll sit out there in the dark with a bag of gummy bears and enjoy it. | Я буду сидеть там, в темноте, с упаковкой жевательных медведей и наслаждаться ими. |
| Maybe, many say, we are too ambitious and ought to enjoy a higher quality of life with more leisure. | Может быть, как говорят многие, мы слишком амбициозны и должны наслаждаться высоким качеством жизни и не беспокоится. |
| The US also faces political constraints to fiscal consolidation: Americans are deluding themselves that they can enjoy European-style social spending while maintaining low tax rates, as under President Ronald Reagan. | США также сталкивается с политическим давлением на консолидацию бюджетов: американцы обманывают себя, считая, что они смогут наслаждаться социальными благами в европейском стиле, при этом сохраняя низкие налоговые ставки, как при президенте Рональде Рейгане. |
| In fact, these items that are sitting in the room change how much the subjects think they're going to enjoy the potato chips. | И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами. |
| What was originally a mostly white neighborhood in the 1940s increasingly became an African-American, middle-class dream in which blue-collar laborers could enjoy suburbia away from the slums. | Этот район, изначально занимаемый белым населением, в 1940-е годы быстро превратился в район для афроамериканского среднего класса, где «синие воротнички» могли наслаждаться жизнью вдали от трущоб. |
| Maybe this is our moment. Let's enjoy. | Может пришел наш срок, пришел наш миг, давайте наслаждаться. |
| But you have to enjoy life anytime anywhere | Но ты должен наслаждаться жизнью всегда и везде. |
| And they do it so plump little lords like you can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. | Для того, чтобы такие пухлые маленькие лорды, как ты могли наслаждаться летними вечерами в тиши и комфорте. |
| It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work when you remove the specter of fiery vehicular death. | Гораздо проще наслаждаться живописным маршрутом на работу, когда исчезает угроза сгореть в автокатастрофе. |
| How much to enjoy the scenery in silence? | Сколько стоит наслаждаться пейзажем в тишине? |
| And now that you're a woman, he'll be able to enjoy you in other ways as well. | И теперь, когда вы стали женщиной, сможет наслаждаться вами и другим образом. |
| I thought the whole point of an engagement party was to enjoy the "party" part. | А я думала смысл вечеринки после помолвки в том, чтобы наслаждаться вечеринкой. |