Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Конечном итоге

Примеры в контексте "End - Конечном итоге"

Примеры: End - Конечном итоге
In the end, though, the two countries' institutional mechanisms of communication have held firm. В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность.
In the end everything will be broken down and randomly distributed. В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
MADRID - Economics, particularly economic theories, always yield in the end to political imperatives. МАДРИД. Экономика, в частности экономическая теория, в конечном итоге подчиняется политическим императивам.
But because of destroys you in the end. Но из-за этого... в конечном итоге это тебя уничтожит.
This leadership commitment is the key to ultimately putting an end to AIDS. Эта приверженность руководства имеет ключевое значение для того, чтобы в конечном итоге положить конец эпидемии СПИДа.
Ultimately, tax enables countries to have ownership, be self-sufficient and end dependency on aid. В конечном итоге налоговая система обеспечивает ответственность и экономическую самостоятельность страны и помогает положить конец ее зависимости от помощи.
In the end, we're all alone. В конечном итоге, мы все одиноки.
And in the end it became a really successful product. В конечном итоге, мы получили действительно успешный продукт.
In the end you're only as good as the support you have. В конечном итоге ты настолько хорош, насколько хороша у тебя поддержка.
We're all stories in the end. В конечном итоге, все мы - истории.
But at the end, a nutrition bar wrapper blew her cover. Но в конечном итоге обертка от диетического батончика уничтожила ее прикрытие.
Neither did you in the end. Как и ты в конечном итоге.
In the end, you have to admit it. В конечном итоге, ты должен это признать.
In the end, Silva Henriques Gaspar was prevented by personal reasons from taking part in the visit. В конечном итоге г-н Силва Энрикиш Гашпар по причинам личного характера не смог принять участие в посещении.
The end point is also clear: stability and development require domestic accommodation, interregional cooperation and, ultimately, European integration. Конечная точка также ясна: для обеспечения стабильности и развития необходимы внутреннее примирение, межрегиональное сотрудничество и, в конечном итоге, европейская интеграция.
The complaint was eventually dropped at the end of that month under pressure from NGOs and the donor community. В конечном итоге в конце того же месяца жалоба была отозвана под давлением неправительственных организаций и сообщества доноров.
Occupation will eventually come to an end. В конечном итоге, наступит конец оккупации.
The end result was the slogan: Your post office cares. В конечном итоге появился лозунг: «Ваша почта заботиться о вас.
The government had to seek a peaceful solution, which eventually was found by the end of 1993. Правительству пришлось искать мирное решение, которое в конечном итоге было найдено к концу 1993 года.
In the end, Gelya becomes the youngest participant in the drag show and begins to perform regularly. В конечном итоге Геля становится самым молодым участником травести-шоу и начинает регулярно выступать.
This battle would eventually lead to Tarkanian's resignation at the end of the 1991-92 season. Это сражение в конечном итоге приведёт к отставке Тарканиана в конце сезона 1991/1992 годов.
All the rooms were eventually opened for public use by the end of 2003. Все комнаты в конечном итоге были открыты для общего пользования к концу 2003 года.
In the end, it'll help your career. В конечном итоге, это поможет твоей карьере.
The destruction of the system of revolutionary government eventually brought about the end of the 'Economic Terror'. Разрушение системы революционного правительства в конечном итоге привела к концу экономического регулирования.
The strong international consensus to impose sanctions on South Africa in the 1980s eventually helped bring an end to apartheid. Сильный международный консенсус наложить санкции на ЮАР в 1980-х в конечном итоге помог положить конец апартеиду.