Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Draft - Вариант"

Примеры: Draft - Вариант
The experts prepared the first draft of indicators based on the above considerations. С учетом вышеизложенного эксперты подготовили первый вариант системы индикаторов.
The final draft of the Labour Rights Training curriculum was developed by the office in early 1998. В начале 1998 года Отделение подготовило окончательный вариант учебного плана по вопросам прав трудящихся.
A first draft of the report was made available to government bodies and non-governmental organizations so that they could make observations. Черновой вариант доклада был препровожден правительственным учреждениям и неправительственным организациям на предмет ознакомления и высказывания ими своих замечаний.
Article 7.3 of the draft OP and its alternative address the conclusion of the consideration of a communication by the Committee through the adoption of views. Статья 7.3 проекта ФП и ее альтернативный вариант касаются завершения рассмотрения сообщения Комитетом посредством утверждения его мнений.
This version will supersede the draft chapters placed on the web site on 20 April. Этот вариант заменит те проекты глав, которые были помещены на информационной странице 20 апреля.
Mr. KRETZMER said that the most recent version of the draft amendments to the rules of procedure was dated 4 November 1996. Г-н КРЕЦМЕР указывает, что последний вариант проекта поправок к правилам процедуры датирован 4 ноября 1996 года.
It is our intention to send out a revised version of the Austrian draft to all States by the end of March for further comments. В конце марта мы намерены разослать всем государствам на предмет дальнейших замечаний пересмотренный вариант австрийского проекта.
Consequently, a draft of the paragraph including that variant would be submitted. Следовательно, будет представлен проект этого пункта, включающий этот вариант.
Only the English version of the draft manual was so far available and copies in that language had been distributed to participants. К настоящему времени имеется в наличии только английский вариант проекта справочника, и экземпляры на этом языке были распространены среди участников.
On the basis of extensive examination at that meeting, a third version of the draft guidelines was prepared. По итогам обстоятельных дискуссий, проведенных на этом совещании, был подготовлен третий вариант проекта руководящих принципов.
He proposed that a new version of the draft recommendation should be prepared to take the suggested amendments into account. Г-н Вольфрум предлагает подготовить новый вариант проекта рекомендации, в котором были бы учтены различные предложенные изменения.
Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty. В понедельник посол Рамакер представил окончательный вариант своего проекта договора.
A discussion document with a draft strategy was released in April 2001, and the final strategy is currently before Cabinet for approval. В апреле 2001 года был опубликован дискуссионный документ, содержащий проект стратегии, а ее окончательный вариант в настоящее время находится на утверждении правительства.
This version of the text does not preclude the exact location of each provision in the final text of the draft Protocol. Данный вариант текста не предрешает точного размещения каждого положения в окончательном тексте проекта протокола.
The current draft is the third revision of the original policy framework paper. Нынешний проект представляет собой третий пересмотренный вариант первоначального концептуального документа.
It was agreed that this option should be provided for in the draft text, without excluding other options. Было принято решение о том, что этот вариант должен быть предусмотрен в проекте текста, не исключая других вариантов.
Both draft and final versions were shared with the United Nations Secretariat. Секретариат Организации Объединенных Наций имел в своем распоряжении как проект, так и окончательный вариант документа.
His delegation planned to prepare and submit a second revised version of the draft for a second reading at the next session of the Special Committee. Во время следующей сессии Специального комитета Российская Федерация намерена разработать и представить на второе чтение второй пересмотренный вариант проекта.
The revised draft represented an improvement on the original version. Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста.
Accordingly, the updated version of the 1992 field administration handbook still remains in draft form. Соответственно, обновленный вариант пособия по административному управлению в полевых условиях 1992 года все еще остается в виде проекта.
While some States supported the initial draft, I believe the amendment would make the text clearer. Несмотря на то, что ряд государств поддержал первоначальный вариант, мне представляется, что поправка внесет в текст большую ясность.
At that meeting, the experts reviewed in detail all parts of the document and drew up a final draft version of text. На этом совещании эксперты подробно пересмотрели все части документа и разработали окончательный вариант проекта.
Cluster analysis for countries in transition (first draft) Кластерный анализ по странам, находящимся на переходном этапе (первый вариант)
This revised draft was prepared by the START Team in June 2000. Настоящий пересмотренный вариант был подготовлен Группой СТАРТ в июне 2000 года.
The preliminary version of the draft was endorsed by the Expert Group at its second meeting. Предварительный вариант проекта был одобрен Группой экспертов на ее втором совещании.