Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Draft - Вариант"

Примеры: Draft - Вариант
The current draft version of the curriculum was presented and opened for input and ideas from the Symposium participants. Существующий вариант проекта этой программы был представлен участникам Симпозиума, с тем чтобы они могли внести свои предложения и идеи.
The Panel reviewed the version of the draft legislation that was being considered by the Commission in March. Группа изучила тот вариант законопроекта, который рассматривался Комиссией в марте.
The first draft was developed with the support of AMISOM in July 2013. Первый вариант этого документа был разработан при поддержке АМИСОМ в июле 2013 года.
Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft strategy for consideration by the Plenary. После обсуждения Председатель предложил секретариату подготовить уточненный вариант проекта стратегии для рассмотрения Пленумом.
An initial version of the draft guidelines would be made available to the committee for consideration at its seventh session. Первоначальный вариант проекта руководящих принципов будет представлен на рассмотрение Комитета на его седьмой сессии.
However, that draft provision had not been included in the final text. Однако данное положение проекта не было включено в окончательный вариант текста.
The next version of the draft Charter will be developed after the informal negotiating pre-session on 7 October 2014. Следующий вариант проекта хартии будет разработан после неофициального предсессионного обсуждения 7 октября 2014 года.
Together with its comments, the Party concerned provided the Committee with the latest version of its draft legislation. Вместе со своими замечаниями соответствующая Сторона направила Комитету самый последний вариант разрабатываемого ею законопроекта.
The delegates were introduced to the most recent draft version of the Forest Ownership Questionnaire. Делегатам был представлен самый последний вариант проекта вопросника в отношении собственности на леса.
The draft version of a study recently carried out among young people contains alarming data on this subject. Предварительный вариант исследования, недавно проведенного среди молодых людей, содержит шокирующие данные по этому вопросу.
During the reporting year of this report, a final draft on Gender policy paper has also been proposed. В отчетном году, охватываемому настоящим докладом, был представлен также окончательный вариант проекта документа по гендерной политике.
A further revised version of the draft Declaration would be submitted to THE PEP extended Bureau in advance of its twenty-second meeting in Zurich. Дальнейший пересмотренный вариант проекта Декларации будет представлен расширенному Бюро ОПТОСОЗ заблаговременно до проведения его двадцать второго совещания в Цюрихе.
A child-friendly version of the draft Policy was also published. Опубликован также вариант проекта политики, предназначенный специально для детей.
Well, the good news is the draft is finally in. Хорошая новость состоит в том, что черновой вариант наконец пришел.
I read the first draft of the Warren Report. Я читал черновой вариант Доклада Уоррена.
The working group met during the session and the Committee was presented with the finalized draft version of the general recommendation for a first reading. Во время сессии Рабочая группа провела свое заседания и представила Комитету окончательный вариант проекта общей рекомендации для первого чтения.
We believe, therefore, that it constitutes an improved version of the initial draft text that was submitted to us for consideration. Поэтому мы считаем, что данный текст представляет собой улучшенный вариант первоначального текста проекта, который был представлен на наше рассмотрение.
The Committee invited the consultant to prepare a new version of the draft on the basis of the comments made and guidance given during the discussion. Комитет предложил консультанту подготовить новый вариант проекта на основе замечаний и рекомендаций, сделанных в ходе обсуждения.
A first consolidated draft was produced by a task force established by the Committee. Первый вариант сводного проекта был подготовлен специальной группой, созданной Комитетом.
This option involves the development of draft rules of procedure using various models within the UNECE and global contexts. Этот вариант предполагает подготовку проекта правил процедуры с использованием различных моделей, существующих в ЕЭК ООН и в глобальном контексте.
Mr. Salama suggested that the Chairperson should provide a revised version of her draft guidelines on the basis of the discussions in the working group. Г-н Салама предложил Председателю представить пересмотренный вариант ее проекта руководящих принципов с учетом обсуждений в рамках рабочей группы.
An earlier draft of the report was circulated among a number of experts for their feedback. Предыдущий вариант проекта доклада был распространен среди различных экспертов, для того чтобы они могли представить свои комментарии.
The most recent version of the draft code is dated January 1993. Последний вариант проекта кодекса был подготовлен в январе 1993 года.
A final draft would be issued in October in Manila. Окончательный вариант проекта будет обнародован в октябре в Маниле.
The latest version of the draft continues to suffer from obvious inadequacies, amongst which I would single out the following. Последний вариант проекта по-прежнему страдает от очевидных недостатков, среди которых я хотел бы выделить следующие.