Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Draft - Вариант"

Примеры: Draft - Вариант
A first draft of the report was done in 1999 but that version was never sent. Самый первый вариант доклада Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин (далее именуемому КЛДОЖ) был подготовлен в 1999 году, однако он не был направлен Комитету.
His first draft was used as the script for recording placeholder voiceovers, which helped the team to judge the atmosphere in the game. Его первый вариант был использован для записи закадрового озвучивания, с помощью которого разработчики смогли оценить игровую атмосферу.
A project brief and a first draft of the project document for Global Environment Facility PDFB resources were elaborated and submitted to the GEF Secretariat. Секретариату ГЭФ были представлены предложения по проекту и первый вариант проектного документа по ресурсным потребностям ПДФБ Глобального экологического фонда.
When I read the last draft, it was obvious it wasn't written for me. Когда я прочитала последний вариант, я поняла, что роль написана не для меня.
When the script's final draft was finished, it was leaked on the Internet and several Tarantino fan sites began posting reviews and excerpts from the script. Когда финальный вариант сценария был закончен, кто-то загрузил его в Интернет, и несколько фан-сайтов Тарантино начали публиковать рецензии на него.
Although the working draft was announced in June 2000, it was not until February 2001 that Celera and the HGP scientists published details of their drafts. Хотя рабочий вариант генома был анонсирован в июне 2000 года, Celera Corporation и учёные, работавшие в проекте «Геном человека», опубликовали детали своей работы только в феврале 2001 года.
Shortly after his accident, King wrote the first draft of the book Dreamcatcher with a notebook and a Waterman fountain pen, which he called "the world's finest word processor". Он также вывел простое определение для писательского таланта: Вскоре после того как его сбила машина, Кинг написал первый вариант книги «Ловец снов», при помощи блокнота и авторучки фирмы «Waterman», что он назвал «лучшим в мире текстовым редактором».
The first draft of a project document was prepared, paying special attention to the introduction of non-custodial measures and diversion and mediation programmes that take into account the conflict-resolving traditions of the indigenous people. Подготовлен первый вариант документа по проекту, в котором особое внимание уделяется применению мер, не связанных с лишением свободы, и программам изъятия дел из ведения уголовного правосудия и передачи их службам общин, в которых учитывались бы традиции местного населения по урегулированию конфликтов.
The participants went through the draft standard for chanterelles, revised for the session by the delegation of France. Участники тщательно рассмотрели проект стандарта на лисички, пересмотренный вариант которого был подготовлен для сессии делегацией Франции.
As you know, an unedited version of the draft report to the General Assembly has been distributed informally. С этой целью я сообщаю вам, что, как известно, в неофициальном порядке был распространен неотредактированный вариант проекта доклада Генеральной Ассамблее.
A draft policy paper was discussed at the public hearing, made available on the website for public comment and finalized in September 2003. Проект директивного документа обсуждался на открытом слушании, затем был размещен на странице в Интернете для того, чтобы общественность могла высказать по нему свои замечания, и в сентябре 2003 года был подготовлен его окончательный вариант.
The fourth version of the draft charter was circulated on 19 July by Mr. Kiplagat. Четвертый вариант проекта хартии был распространен 19 июля гном Киплагатом. В нем предусматривалось повышение статуса арабского языка и подтверждение суверенитета и территориальной целостности Сомали.
The revision of the draft financial rules for the Fund of UNDCP are seen to comply with the recommendations of the Advisory Committee and the Commission. Пересмотренный вариант проекта финансовых правил Фонда ЮНДКП соответствует рекомендациям Консультативного комитета и Комиссии.
At its fourth meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee considered an updated draft risk profile on short-chained chlorinated paraffins prepared by the ad hoc working group established in accordance with decision POPRC-3/8. На своем четвертом совещании Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей рассмотрел обновленный вариант проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам1, подготовленный в соответствии с решением КРСОЗ-3/8.
A plain-language version of the draft declaration has been produced in English, French, Inuktitut and Oji-Cree. Адаптированный вариант проекта декларации был подготовлен на английском и французском языках, а также на языках инуктитут и оджи-кри.
However, the Special Rapporteur reports that all of the 18 guidelines contained in the first draft are related to issues of crucial importance to the protection and promotion of indigenous people's human rights. В момент подготовки настоящего доклада эта работа находилась еще в стадии осуществления, однако Специальный докладчик хотел бы упомянуть о том, что каждый из 18 руководящих принципов, включенных в первый черновой вариант, касается критически важных вопросов защиты и поощрения прав человека коренных народов.
In early 2000, somewhat later than scheduled, a draft project document was prepared, with an estimated cost of just over $1 million. В начале 2000 года, несколько позже, чем это было запланировано, был подготовлен первоначальный вариант проектного документа на сумму, превышавшую 1 млн. долл. США.
Decisions: the draft questionnaire, by 1 May 2003; предложить докладчику от Венгрии гну С. Боголи подготовить пересмотренный вариант проекта вопросника к 1 мая 2003 года;
A draft set of procedures was reviewed and a revision will be submitted to the CSG meeting in August 1997, with the intention of being able to make a draft available as a CRP to the September 1997 CEFACT meeting... Был рассмотрен предварительный набор процедур, и пересмотренный вариант будет представлен на совещании РГС в августе 1997 года для переработки предварительного проекта и подготовки документа зала заседаний к сентябрьскому 1997 года совещанию СЕФАКТ.
The present explanatory note suggests principles for a future Implementation Support Unit, and describes in more detail proposed draft decisions on the possible set-up of an Implementation Support Unit that were circulated in a first draft during the Convention on Cluster Munitions intersessional meeting in June 2011. В настоящей пояснительной записке излагаются принципы организации будущей Группы имплементационной поддержки и более подробно описываются предлагаемые проекты решений о возможной организации Группы, первый вариант которых был распространен на Межсессионном совещании Конвенции по кассетным боеприпасам в июне 2011 года.
In February 1952, Clarke started working on the novelization of "Guardian Angel"; he completed a first draft of the novel Childhood's End in December, and a final revision in January 1953. В феврале 1952 года Кларк начал работу над превращением «Ангела-хранителя» в роман, завершив первый вариант в декабре.
I took it upon myself to draft up a message of sorts, to a future civilization which will someday, I dare to hope, rise up from what remains of this bed of ashes. После нашего спора я набросал черновой вариант нашего послания будущей цивилизации, которая возродится когда-нибудь на этом пепелище.
The Ministry for Foreign Affairs has set up an interdepartmental working group for the term 16 May 2011-31 December 2013 to prepare a report which includes a draft for a government bill for ratification. Министерство иностранных дел учредило межведомственную рабочую группу на период с 16 мая 2011 года по 31 декабря 2013 года для подготовки доклада, содержащего вариант правительственного законопроекта о ратификации.
The first draft, the story of a female writer, is too much like my life story, so I dumped it. Первый вариант, история писательницы, слишком смахивает на историю из моей жизни, так не пойдёт.
In 2000, while working as a staff writer for Becker, Matthew Weiner wrote the first draft as a spec script for the pilot of what would later be called Mad Men. В 2000 году, работая в качестве штатного сценариста для «Бекера», Мэттью Вайнер написал первый вариант сценария пилотного эпизода шоу, которое позже назовут «Безумцами».