Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Разрушение

Примеры в контексте "Destruction - Разрушение"

Примеры: Destruction - Разрушение
The guidance document proposes actions to be taken at the national, regional and international levels and by pollution-source category, in particular persistent organic pollutants, heavy metals, nutrients, litter and physical alteration and destruction of habitats. В этом документе предлагаются мероприятия, которые необходимо осуществлять на национальном, региональном и международном уровнях, а также применительно к конкретным категориям источников загрязнения, как то: стойкие органические загрязнители, тяжелые металлы, питательные вещества, мусор, физическое изменение и разрушение местообитаний.
For example, the Mission visited Pancevo, 15 km north-east of Belgrade, where the destruction of a petrochemical plant has resulted in the release of various chemical fluids (such as vinyl-chloride, chlorine, ethylene-dichloride, propylene) into the atmosphere, water and soil. Например, миссия посетила расположенный в 15 км к северо-востоку от Белграда населенный пункт Панчево, где разрушение нефтехимического завода привело к выбросу в атмосферу, воду и почву различных жидких химикатов (таких, как винилхлорид, хлорин, этилендихлорид, пропилен).
This is because the destruction of confidence undermines the "animal spirits" of capitalism: borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend. Это происходит потому, что разрушение доверия подтачивает жизненный дух капитализма - заёмщики не хотят брать ссуды, а заимодатели не хотят их давать.
The development of programmes to protect our planet must be a priority, and we must work together to avoid behaviour that damages the environment by creating pollution, land degradation and destruction in general. Разработка программ защиты нашей планеты должна занимать приоритетное место в нашей повестке дня, и нам необходимо прилагать совместные усилия, чтобы не допускать деятельности, которая наносит ущерб окружающей среде, вызывая ее загрязнение, деградацию земельных источников и разрушение в целом.
The destruction of the country's economic and agricultural structure and the collapse of State institutions after more than two decades of foreign aggression and conflict were the principal causes of the opium-production problem, which the Afghan Government could not tackle alone. Разрушение экономической и сельскохозяйственной структуры страны и распад национальных учреждений после более двух десятилетий иностранной агрессии и конфликта являются основной причиной усугубления проблемы, связанной с производством опиума, которую правительство Афганистана не может решать в одиночку.
Untold destruction of the world's most beautiful and biodiverse seabeds will continue until such a moratorium is in place. Пока не будет введен подобный мораторий, будет продолжаться ужасное разрушение самых прекрасных в мире и самых разнообразных в биологическом отношении районов морского дна.
Many countries in Africa lack the necessary capacities in major areas of ocean activities such as research, habitat/ecosystem alteration and destruction, monitoring, surveillance, combating impact of climate change and sea-level rise, pollution, etc. Многим странам Африки не хватает возможностей, чтобы заниматься такими крупными проблемами морепользования, как научно-исследовательская деятельность, изменение и разрушение местообитаний/экосистем, мониторинг, наблюдение, борьба с последствиями изменения климата и подъема уровня моря, загрязнение и т. д.
The destruction of castles under Henry was not as dramatic as once thought, and although he restored royal revenues, the economy of England remained broadly unchanged under both rulers. Разрушение замков при Генрихе было не столь серьёзным и эффектным, как считалось ранее, и хотя он восстановил королевские доходы, ситуация в английской экономике в целом при преемнике Стефана не поменялась.
So instead of just growing destruction, we want to grow the things that we might enjoy, and someday the FDA will allow us to make French cheese. Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.
They claim to be a spy agency but behave more like a secret police, leaving destruction and chaos in their wake. Они утверждают, что являются шпионским агентством, но их действия смахивают на действия тайной полиции, они оставляют на своём пути разрушение и хаос.
So instead of just growing destruction, we want to grow the things that we might enjoy, and someday the FDA will allow us to make French cheese. Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.
Some of the effects of urbanization on the environment were destruction of natural resources, pollution of adjacent rivers, and air and water pollution. Последствия урбанизации для окружающей среды включали в себя разрушение природных ресурсов, загрязнение близлежащих рек, а также ухудшение состояния самой городской среды в результате загрязнения воздуха и воды.
Physical alteration and destruction of habitats, by activities such as dredging, land filling, mining, quarrying are major threats to most countries of the Red Sea. Физическое изменение и разрушение местообитаний в результате таких видов деятельности, как дноуглубительные работы, свалка мусора, разработка полезных ископаемых, открытая добыча полезных ископаемых, представляют основную угрозу для большинства стран Красного моря[152].
The destruction of the temple on top of the pyramid, by both deliberate and natural forces prior to the archaeological study of the site, has so far prevented identification of the pyramid with any particular deity. Разрушение храма на вершине пирамиды природой или человеком до начала археологических исследований не позволяет идентифицировать храм, как место поклонения определённому божеству.
Biodiversity is essential to our health, wealth, and well-being, and we now have the ability to halt its destruction and turn the tide. It is simply a question of priorities. Биоразнообразие важно для нашего здоровья, богатства и благосостояния, и у нас сейчас есть возможность остановить разрушение и повернуть все вспять.
"And the sky was completely covered by Messerschmitt bombers" "ready to bring death and destruction over the cities of Europe." "Небо заслонили черные тучи бомбардировщиков Мессершмитт, несущих смерть и разрушение в города Европы".
the destruction of the abbeys is a terrible and criminal thing. since that represents by that very presence and exotic ideal to of all of us. Разрушение монастырей - явление ужасное и преступное, поскольку монастыри олицетворяли возвышенный идеал для всех нас.
The mandate handed to Pinto by the Indian Air Command was listed out as follows: The destruction of Goa's lone airfield in Dabolim, without causing damage to the terminal building and other airport facilities. В мандате, который был ему вручён индийским воздушным командованием, перечислялись следующие задачи: Разрушение единственного аэропорта в Гоа в Даболиме без причинения ущерба зданию терминала и другим строениям аэропорта.
49 And listening and not execute it is similar to the person who has constructed the house on the ground without the basis, which when pressure on him water, has immediately fallen; and destruction of this house was great. 49 А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напёрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
Every sixty-fourth mahākalpa, after fifty six destructions by fire and seven destructions by water, there is a destruction by wind. А каждые шестьдесят четыре махакальпы после 56 разрушений огнём и семи разрушений водой наступает разрушение мира ветром.
Since this will result in the destruction of the Enterprise and all matter within a 200,000-kilometre diameter, and establish a corresponding dead zone, all Federation ships will avoid this area for the next four solar years. Так как результатом будет разрушение "Энтерпрайз" и всей материи в радиусе 200.000 километров, это установит соответствующую мертвую зону, и все корабли федерации должны избегать этой зоны 4 года.
This complete destruction of the housing structure not only eliminates evidence of a crime, but will likely frustrate the ability of the owner to make a property claim, particularly given the likelihood that a new structure will be constructed on the lot in the interim. Такое полное разрушение жилья не только уничтожает все улики преступления, но и практически лишает владельца возможности требовать возвращения его собственности, особенно если учесть большую вероятность постройки нового дома на этом месте.
Damage or destruction of fixed manufacturing facilities, retail outlets and buildings, as shown in table 3: Table 3. Ь) причинение ущерба стационарным объектам производственного назначения, предприятиям розничной торговли и зданиям или их разрушение
A concept known as the Dahiya doctrine emerged then, involving the application of disproportionate force and the causing of great damage and destruction to civilian property and infrastructure, and suffering to civilian populations. В то время была выработана "доктрина Дахии", предусматривающая применение непропорциональной силы, нанесение значительного ущерба и разрушение гражданских объектов и инфраструктуры, а также причинение страданий гражданскому населению.
Through the chain flowed a storm of bloodlust and rage, and together the warlord and his warriors rampaged through the Midlands, leaving death and destruction in their wake. Через эти связи протекал ураган кровожадности и ярости, и вместе с военачальником его воины бушевали по серединным землям. оставляя лишь смерть и разрушение на своем пути.