Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Разрушение

Примеры в контексте "Destruction - Разрушение"

Примеры: Destruction - Разрушение
But every eighth mahākalpa, after seven destructions by fire, there is a destruction by water. Но каждые восемь Великих Кальп после семи разрушений мира огнём наступает следующее разрушение мира водой.
A major cyclone in 1907 added to the destruction. Сильнейший тропический циклон в 1907 году внес свой вклад в дальнейшее разрушение города.
Creative destruction, which in the late 1990s provided Russia with a decade of stratospheric growth, has been revived somewhat. Вроде было возрождено творческое разрушение, которое в конце 1990-х годов обеспечило Россию десятилетним стратосферным ростом.
Archaeological excavations have not verified the traditions of destruction of the town. (Но археологические раскопки не подтверждают разрушение города во времена правления Хаттусили.
CRL4-mediated destruction of p21 relieves cyclin E-Cdk2 inhibition and promotes S phase entry. CRL4-опосредованное разрушение р21 снимает ингибицию циклина E - CdK2 и стимулирует вхождение в S-фазу.
India attributed responsibility for the destruction of the Holy Shrine of Sharar-e-Sharif to mercenaries aided by Pakistan. Индия возложила ответственность за разрушение Святой обители Шарар-э-Шарифа на наемников, действующих при поддержке Пакистана.
Alarming environmental disturbances, a reduction in productive capacity and the destruction of natural habitats are the principal causes for concern. Характерными особенностями такой ситуации являются угрожающий экологический дисбаланс, сокращение производственного потенциала и разрушение биоты.
Economically, the thirty-year war of liberation caused decades of lost development as well as the destruction of economic and social infrastructures. В экономическом отношении тридцать лет борьбы за освобождение означали потерянные десятилетия для развития, а также разрушение экономической и социальной инфраструктуры.
Therefore, the arc-heated wind-tunnel facility in Cologne was used to conduct material destruction tests under re-entry conditions. Поэтому для проведения испытаний на разрушение материалов в условиях входа в атмосферу была использована АДТ с электродуговым подогревом на базе ДЛР в Кёльне.
In addition, witness statements and post-invasion video footage showing the complete destruction and looting of the contents were provided. Кроме того, были представлены свидетельские показания и видеоматериалы за период после вторжения, указывающие на полное разрушение дома и разграбление имущества.
Dangerous and radioactive waste depots and facilities, the destruction of which results in industrial disasters with transboundary effects, have become special targets. В качестве объектов для бомбардировок специально избраны склады и объекты хранения опасных и радиоактивных отходов, разрушение которых влечет за собой промышленные катастрофы, имеющие трансграничные последствия.
But if I drop this, you get me on destruction of property too. Вы мне еще и разрушение собственности припаяете.
'So universal is the destruction, it blends into a continuous pattern. Разрушение всюду смешивалось со старым стилем.
The destruction shifted our planet's orbit point 3 tekanna, enough to... begin a chain of events that... Разрушение сместило нашу планету на 0.3 теканна, этого достаточно для...
The historic details of this film are questionable, but the central theme-the destruction of the island's irreplaceable forests-is well authenticated. Историческая точность этого фильма сомнительна, но центральная тема - разрушение природы острова - проиллюстрирована хорошо.
Many Galveston residents took the destruction of Indianola as an object lesson on the threat posed by hurricanes. Многие галвестонцы восприняли разрушение Индианолы как урок того, какой ущерб могут причинить ураганы.
It is unadulterated power, one which only grants its owner's wish by means of destruction. Он исполняет желание сквозь разрушение чистая и простая сила.
Man's destruction of the environment has created evolutionary aberrations known as Abbies, [screeching] Разрушение человеком окружающей среды породило эволюционные абберации Мы называем их Абби.
In the Commission's view, the widespread destruction of residential buildings and other civilian property was disproportionate and would be difficult to justify on grounds of military necessity. По мнению Комиссии, такое широкомасштабное разрушение жилых зданий и уничтожение других гражданских объектов были несоразмерными и их трудно оправдать военной необходимостью87.
The destruction of small island developing States and other low-lying areas will only be the first marker as the flood gates open for full-blown climate change. Разрушение малых островных развивающихся государств и других низко расположенных районов будет лишь первым сигналом начала широкомасштабных климатических изменений.
The destruction of Mr. Atta Abu Jubbah's plant forms part of what appears to have been a very deliberate strategy of attacking the construction industry. Разрушение завода г-на Атты Абу Джуббаха, по всей видимости, является частью стратегии полностью спланированных нападений на строительную отрасль.
Energy poverty and the destruction of the biodiversity of fauna and flora have an adverse impact on the country's environment. Нехватка энергетических ресурсов, разрушение биологического разнообразия фауны и флоры служат определяющими факторами, оказывающими отрицательное воздействие на окружающую среду страны.
These images of death and destruction flashed around the nation recently when InterCity 202 fell from the sky. Эти кадры, запечатлевшие смерть и разрушение облетели всю страну несколько дней назад когда упал рейс 202 компании ИнтерСити.
Corrosion of the respiratory tract is defined by destruction of the respiratory tract tissue after a single, limited period of exposure analogous to skin corrosion; this includes destruction of the mucosa. Коррозивное поражение дыхательных путей определяется как разрушение ткани дыхательных путей после ограниченного периода однократного воздействия по аналогии с разъеданием кожи; сюда же включается и разрушение слизистой оболочки.
Of these, destruction is the most threatening to space security and most damaging to common interests, thus it makes less and less sense. Декларируемые военные задачи противокосмических операций состоят в следующем: обман, дезорганизация, блокирование, деградация и разрушение.