| The violence and destruction must stop. | Насилие и разрушение должны прекратиться. |
| Article 7 Damage to or destruction of the Premises | Статья 7 Повреждение или разрушение Помещений |
| Stop the plundering and destruction of the Congo! | ПРЕКРАТИТЬ РАЗГРАБЛЕНИЕ И РАЗРУШЕНИЕ КОНГО! |
| The destruction of the Eastern bloc was complete. | Разрушение Восточного блока свершилось. |
| Full thickness destruction of intact skin | Разрушение неповрежденной кожи на всю ее толщину |
| total destruction of contaminated areas, | полное разрушение зараженного участка, |
| The destruction of infrastructure was colossal. | Произошло массовое разрушение инфраструктуры. |
| Looting and destruction of civilian homes | Разграбление и разрушение домов мирных жителей |
| Physical alteration and destruction of habitats | физическое изменение и разрушение местообитаний; |
| Military operations and destruction of villages | Военные операции и разрушение деревень |
| B. The destruction of the Sawafeary chicken farms | В. Разрушение птицеводческих ферм Савафеари |
| It will come like destruction from the Almighty. | Грядет разрушение от Всевышнего. |
| Can this destruction be averted? | Можно ли предотвратить разрушение? |
| Mindless destruction of Federation ships. | Бессмысленное разрушение кораблей Федерации. |
| Stop time's cruel destruction. | Остановить безжалостное разрушение, вызванное временем. |
| the destruction of nature can be reversed. | разрушение природы может быть отменено. |
| In the north, the consequence of the occupation has been the systematic destruction of all State presence. | Следствием оккупации севера страны стало систематическое разрушение всех атрибутов государства. |
| "B" and "E", theft and destruction of company property. | Проникновение со взломом, кража и разрушение собственности компании. |
| Not if the destruction appears to be caused by a natural disaster. | Нет, если разрушение будет выглядеть вызванным стихийным бедствием. |
| This gradually leads to tissue destruction, and to the grass blades twisting up and drying out. | Постепенно происходит разрушение тканей, скручивание и засыхание листьев. |
| Not even by a single action have they shown their readiness to protect the city of Sarajevo and prevent its destruction. | Они ничем не проявили своей готовности защитить город Сараево и предотвратить его разрушение. |
| Protecting Indigenous women and children Family violence is causing significant destruction to the fabric of Indigenous communities. | 14.74 Насилие в семье вызывает серьезное разрушение основ общин коренного населения. |
| Death and destruction at some cabin... on the border between new Hampshire and Vermont. | Смерть и разрушение дома на границе Нью-Хэмпшира и Вермонта. |
| The destruction of their subsistence production systems by cash cropping or extractive industries has not lifted them out of poverty. | Разрушение их систем натурального хозяйства под воздействием сектора производства товарных культур или добывающей промышленности не способствовало их выходу из состояния нищеты. |
| Systematic acts had also been carried out against the island's cultural heritage, including the destruction of more than 500 Greek Orthodox churches. | Наряду с этим проводились систематические акции, направленные против культурного наследия острова, включая разрушение более 500 греческих православных церквей. |