Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Разрушение

Примеры в контексте "Destruction - Разрушение"

Примеры: Destruction - Разрушение
Others involved complex and continuing emergencies including violent conflict, displacement, and destruction or loss of access to basic health and social services. В других случаях имели место комплексные и продолжительные чрезвычайные ситуации, включая вооруженные конфликты, перемещение населения и разрушение или уничтожение доступных услуг базовой медицинской помощи и социальной инфраструктуры.
In that context it condemns the looting and destruction at the museum of Baghdad. В этой связи оно осуждает разграбление и разрушение Багдадского музея.
Their destruction is an increasing threat to the food security of coastal populations, in particular in developing countries. Их разрушение представляет растущую угрозу для продовольственной безопасности прибрежного населения, в частности в развивающихся странах.
We can also see the devastation and destruction caused by natural disasters. Мы также видим опустошение и разрушение, вызванные стихийными бедствиями.
Only in that way can we stop the ever-greater destruction of the sources of life on our planet. Только так мы сможем остановить прогрессирующее разрушение источников жизни на нашей планете.
Let us reject violence and destruction and build a world in which a culture of peace will reign. Давайте отвергнем насилие и разрушение и создадим мир, в котором восторжествует культура мира.
Network crimes (interference, modification, destruction) преступления в отношении сетей (создание помех, изменение, разрушение);
We need to pursue our campaign against well-known scourges that include contagious disease and the destruction of the global environment. Нам следует вести кампанию против хорошо известных пагубных проблем, к числу которых относятся инфекционные заболевания и разрушение окружающей среды в мировых масштабах.
Ethnic cleansing or the destruction of religious sites were integral parts of these conflicts. «Этнические чистки» и разрушение религиозных памятников явились составной частью этих конфликтов.
This destruction is not only physical; it is also spiritual. Это разрушение носит не только физический, но и духовный характер.
The destruction of irrigation infrastructure will also continue to hinder the re-establishment of agriculture. Разрушение ирригационной инфраструктуры будет и дальше препятствовать восстановлению сельского хозяйства.
The destruction of the land transportation network had a huge impact on humanitarian assistance and on the free movement of displaced civilians. Сильно сказалось на гуманитарной помощи и на свободном передвижении перемещенных гражданских лиц разрушение наземной транспортной сети.
The destruction of so many civilian houses is not justifiable in terms of military necessity. Разрушение такого количества гражданских домов не является оправданным с точки зрения военной необходимости.
3.4.2 The destruction of infrastructural facilities also contributed to further erosion of whatever productive capacity remained in the rural areas in the pre-war years. 3.4.2 Разрушение инфраструктуры привело к дальнейшему сокращению немногочисленных производственных мощностей, сохранявшихся в сельских районах в довоенные годы.
Bulgaria also condemns the destruction of religious monuments referred to earlier by Deputy Prime Minister Covic. Болгария также осуждает разрушение религиозного памятника, о чем говорил в своем выступлении заместитель премьер-министра Чович.
In fully protected marine reserves, no extractive use of any resource or any habitat destruction is allowed. В одних морских заповедниках добыча ресурсов или разрушение сред обитания не допускается вообще.
The destruction of the statues in Bamiyan is the opposite of this spirit. Разрушение статуй в Бамиане противоречит этим качествам.
It shows the Taliban leadership the unity of the international community in condemning unanimously the destruction. Оно демонстрирует руководству «Талибана» единство международного сообщества, которое решительно осуждает разрушение памятников.
If you choose death and destruction... then death and destruction will choose you. Если вы выберете смерть и разрушение... тогда смерть и разрушение выберут вас.
Firstly, it targets securin for destruction, enabling the eventual destruction of cohesin and thus sister chromatid separation. Во-первых, он нацелен на разрушение секурина, что позволяет в конечном итоге разрушение когезина и, таким образом, разделение сестринских хроматид.
The Committee found that the IDF was responsible for the wanton destruction of property and that such destruction could not be justified on grounds of military necessity. Комитет установил, что ЦАХАЛ несет ответственность за крупномасштабное разрушение имущества и что такое разрушение не может оправдываться необходимостью решения военных задач.
The only objective appear to be... destruction... destruction and death. Кажется, что единственная цель... уничтожение... Разрушение и смерть.
There is this massive destruction of shelters and destruction of infrastructure, water lines; electricity is being cut off. Там происходит массовое уничтожение жилья и разрушение инфраструктуры и водопровода; электричество отключено.
He concluded by stating, "the attacks were aimed at destruction for the sake of destruction". В заключение он подчеркнул, что «эти нападения направлены на разрушение ради разрушения».
The main reason for the massive decline was the destruction of the habitat caused by development of the coast and destruction of the mangroves. Основной причиной для массового сокращения популяции является разрушение среды обитания в результате освоения прибрежных зон и уничтожения мангровых зарослей.