Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Глубже

Примеры в контексте "Deeper - Глубже"

Примеры: Deeper - Глубже
And the deeper I dig, the higher we can go. И чем глубже я буду копать, - тем выше мы поднимемся.
I'll poke the baby if I go deeper. Я поврежу ребенку, если войду глубже.
We have to dig deeper, come on. Нужно копать глубже, давай же.
Dig deeper on Bryan... right now. Копни глубже на Брайана... прямо сейчас.
I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner. Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер.
Better, but dig deeper, Dad. Лучше, но копай глубже, папа.
This runs much deeper than money with Raymond Harris. С Рэймондом Харрисом всё гораздо глубже, чем деньги.
If she goes any deeper, the woman is going to hit bone. Если будет еще глубже, эта женщина дойдет до костей.
These prints are much deeper than the rest. Эти следы глубже, чем все остальные.
You got to dig deeper, earlier. Ты должна копать глубже, раньше.
Honey, my daddy issues run deeper than the Grand Canyon. Дорогой, проблемы моего отца глубже чем Большой Каньон.
I dug a little deeper, though, and it turns out he was also a confidential informant. Хотя я копнул глубже, и выяснилось, что он также был тайным осведомителем.
To go deeper, one would need a million more words. Чтобы капнуть глубже, нужны миллионы слов.
Every day, you get deeper into this, my friend. С каждым днем ты погружаешься в это все глубже, мой друг.
Any deeper, and this burn could've retired you from surgery. Будь ожог чуть глубже, Вы бы не смогли оперировать.
But trauma like that, it usually sends them deeper into the dementia. Но такие новости обычно отправляют их глубже в безумие.
Your voice was so much deeper than your bone structure. Ваш голос был настолько глубже, чем ваша костная структура.
It is narrower, deeper, more pure. Она уже, глубже, более чистая.
Now, digging deeper, we found that Jack was also working for... Теперь, копая глубже, мы обнаружили, что Джек также работает на...
Be careful, it's deeper in the middle. Будьте осторожнее - оно глубже в середине.
Well, the colours were deeper and richer than you could possibly imagine. Цвета были глубже и богаче, чем ты можешь себе представить.
It provided an opportunity to gain a deeper understanding of the tools at parliaments' disposal to develop a protective environment for children. Он дал возможность глубже понять, какими инструментами располагают парламенты для формирования условий для защиты.
In-depth interviews in a Swaziland study enabled evaluators to achieve deeper insights into orphans' circumstances. Обстоятельные беседы, состоявшиеся в рамках обследования в Свазиленде, позволили специалистам глубже понять условия жизни сирот.
Vice versa - with them it becomes even higher, deeper. Наоборот - с ними оно становится еще выше, глубже.
Instead of destroying the German forces, it causes them to dig in deeper. Вместо того, чтобы уничтожить немецкие войска, они заставили их копать глубже.