| And the deeper I dig, the higher we can go. | И чем глубже я буду копать, - тем выше мы поднимемся. |
| I'll poke the baby if I go deeper. | Я поврежу ребенку, если войду глубже. |
| We have to dig deeper, come on. | Нужно копать глубже, давай же. |
| Dig deeper on Bryan... right now. | Копни глубже на Брайана... прямо сейчас. |
| I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner. | Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер. |
| Better, but dig deeper, Dad. | Лучше, но копай глубже, папа. |
| This runs much deeper than money with Raymond Harris. | С Рэймондом Харрисом всё гораздо глубже, чем деньги. |
| If she goes any deeper, the woman is going to hit bone. | Если будет еще глубже, эта женщина дойдет до костей. |
| These prints are much deeper than the rest. | Эти следы глубже, чем все остальные. |
| You got to dig deeper, earlier. | Ты должна копать глубже, раньше. |
| Honey, my daddy issues run deeper than the Grand Canyon. | Дорогой, проблемы моего отца глубже чем Большой Каньон. |
| I dug a little deeper, though, and it turns out he was also a confidential informant. | Хотя я копнул глубже, и выяснилось, что он также был тайным осведомителем. |
| To go deeper, one would need a million more words. | Чтобы капнуть глубже, нужны миллионы слов. |
| Every day, you get deeper into this, my friend. | С каждым днем ты погружаешься в это все глубже, мой друг. |
| Any deeper, and this burn could've retired you from surgery. | Будь ожог чуть глубже, Вы бы не смогли оперировать. |
| But trauma like that, it usually sends them deeper into the dementia. | Но такие новости обычно отправляют их глубже в безумие. |
| Your voice was so much deeper than your bone structure. | Ваш голос был настолько глубже, чем ваша костная структура. |
| It is narrower, deeper, more pure. | Она уже, глубже, более чистая. |
| Now, digging deeper, we found that Jack was also working for... | Теперь, копая глубже, мы обнаружили, что Джек также работает на... |
| Be careful, it's deeper in the middle. | Будьте осторожнее - оно глубже в середине. |
| Well, the colours were deeper and richer than you could possibly imagine. | Цвета были глубже и богаче, чем ты можешь себе представить. |
| It provided an opportunity to gain a deeper understanding of the tools at parliaments' disposal to develop a protective environment for children. | Он дал возможность глубже понять, какими инструментами располагают парламенты для формирования условий для защиты. |
| In-depth interviews in a Swaziland study enabled evaluators to achieve deeper insights into orphans' circumstances. | Обстоятельные беседы, состоявшиеся в рамках обследования в Свазиленде, позволили специалистам глубже понять условия жизни сирот. |
| Vice versa - with them it becomes even higher, deeper. | Наоборот - с ними оно становится еще выше, глубже. |
| Instead of destroying the German forces, it causes them to dig in deeper. | Вместо того, чтобы уничтожить немецкие войска, они заставили их копать глубже. |