Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Глубже

Примеры в контексте "Deeper - Глубже"

Примеры: Deeper - Глубже
Perfectly sound analysis, but I was hoping you'd go deeper. Глубокая мысль, правда, я надеялся, что она будет ещё глубже.
'I drove deeper and deeper into the Empty Quarter.' Я ехал все глубже и глубже в Руб-эль-Хали.
As I count down, just go deeper and deeper, okay? Пока я считаю, просто погружайся всё глубже, ладно?
So every year, I just buried it deeper and deeper, until I thought it was gone and I was safe and we were safe. И с каждым годом я просто прятала это все глубже и глубже, пока не решила, что все кончено и я в безопасности, мы в безопасности.
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое.
The international community has also gained a deeper understanding of environmental threats such as climate change, sustainability and the impact of ICTs on social and economic change. Международное сообщество также стало глубже понимать экологические угрозы, такие как изменение климата, проблему устойчивости и воздействие ИКТ на социально-экономические изменения.
This requires a deeper understanding of which actors are best positioned to respond to what, when and how. Для этого нужно глубже понимать, в каких ситуациях, когда и каким образом те или иные структуры лучше всего способны реагировать.
I took the liberty of digging a little deeper into your wife's past. Я взяла на себя смелость копнуть немного глубже в прошлое вашей жены,
He was in much deeper than I was. Он был глубже, чем я.
Other people believe it's deeper inside and in this case, that's also not true. Другие думают, что счастье гораздо глубже. в таком случае это тоже ложь.
It looks like catherine's involvement with muirfield Goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan. Похоже, что все, что связывает Кэтрин с Мюрфилдом намного глубже, чем просто месть за Эвана.
This infection is a lot deeper than the C.T. showed. Инфекция проникла глубже, чем мы видели на КТ.
Well, if there is and the target finds out we're after him, he'll go even deeper underground. В таком случае, если цель узнает, что мы охотимся за ним, он заляжет ещё глубже.
While I dig deeper, you get close to her, see if you can work out where the threat is coming from. Пока я копаю глубже, познакомьтесь с ней поближе, посмотрите, можно ли определить, откуда исходит угроза.
And in doing so, we twist the knife deeper into Arnold's already wounded vanity, softening him for the approach, as it were. И таким образом мы глубже вонзим кинжал в уже и так раненое тщеславие Арнольда, готовя его к взаимодействию с нами, так сказать.
The indentations on the right side are deeper than the indentations on the left side. Царапины на правой стороне глубже, чем царапины на левой стороне.
Other cross-curricular learning opportunities also enable students to investigate the arts from different perspectives and gain deeper insights into the arts and different subject areas. Другие параллельные учебные возможности также позволяют учащимся изучать искусство с разных углов зрения и глубже проникать в его суть и суть других отраслей знаний.
He's only digging his hole deeper right now. Он лишь роет себе могилу все глубже и глубже.
I can't get in deeper, either... with Joe. Не хочу втянуться еще глубже и тащить Джо за собой.
Guy like you, a fella's got to dig a little deeper. Чтобы понять парня, как ты нужно копнуть глубже.
We found out that hideously ugly people like you often think longer and deeper about the meaning of life than us. Мы поняли, что такие страшные парни, как ты, намного глубже осознают смысл жизни, чем мы.
I feel the spell just cutting deeper and deeper, and I'm trying to fight it. Я чувствую, как заклятие проникает всё глубже и глубже, и я пытаюсь бороться с ним.
The so-called traditional democracy, which solved none of Peru's serious problems, had been nothing more than a struggle between privileged minorities, the elite and party leaders who took turns in power while the country sank deeper and deeper into misery. Так называемая традиционная демократия, которая не решила ни одной из серьезных проблем Перу, представляла собой всего лишь борьбу между привилегированными меньшинствами, элитой и партийными лидерами, которые поочередно приходят к власти, в то время как страна все глубже и глубже погружается в нищету.
So all the time I knew him, I was sinking deeper and deeper into depression, whilst pretending to Eleanor I no longer needed to take them. Так что все время я знал его, я тонул все глубже и глубже в депрессию, несмотря на то, притворяясь, что Элеонора Мне больше не нужны, чтобы взять их.
For all these years, I've been helpless, as the barn hid you from your true self, burying you deeper and deeper under false memories. На протяжении всех этих лет я был бесполезен, потому что амбар скрывал тебя от настоящей тебя, закапывая тебя все глубже и глубже под лживыми воспоминаниями.