Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Глубже

Примеры в контексте "Deeper - Глубже"

Примеры: Deeper - Глубже
And new technology has allowed scientists to probe even deeper. Современные же технологии позволили ученым проникнуть еще глубже.
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном.
Resurrectionists pay extra to be buried two feet deeper than the rest. Похитители трупов платят больше, чтобы их похоронили на два фута глубже остальных.
I would recommend they dig a bit deeper this time. Я бы приказал копать могилу глубже в этот раз.
I even got love marines, and still the hat goes deeper. Есть даже любовные заводи, а шляпа все еще глубже.
I think you need to dig deeper. Думаю, что стоит копнуть глубже.
Well, it's longer and deeper... and wider. Он длиннее, шире и глубже.
He also said we should dig a little deeper. Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
When a person reveals a flaw, he digs deeper into himself. Когда человек показывает свои слабости, он еще глубже уходит в себя.
We're looking deeper into the evidence in the Farmer case and I need your input. Мы влезаем все глубже в доказательства по делу Фармера, и мне нужно твое мнение.
But in order to do that, I might have to dig a little deeper. Но, чтобы это сделать, нужно забраться чуть глубже.
Once we knew the suicide was staged, we began to dig deeper. Как только мы поняли, что самоубийство инсценировано, мы начали копать глубже.
And the deeper I got the warmer and wetter she got. И чем глубже я входил, тем теплее и мокрее она становилась.
Four young fellas got in deeper than they could handle. Четыре молодых паренька влипли глубже, чем думали.
If we do not dig deeper, its trunk sticking out. Мы не идем глубже, его ствол будет торчать.
If he swallowed something it'll just go deeper. Если он что-то проглотил, это пойдет глубже.
Because we need to dig deeper into the Arena Club. Потому что мы должны копнуть глубже.
I dug a little deeper, got some stats on Whitney Frost. Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост.
Sure. But I think you need to look deeper. Да, но попробуй взглянуть глубже.
We need something that cuts deeper. Нужно то, что пробьёт глубже.
You're in deep, Sherlock, deeper than you ever intended to be. Ты глубоко ушел в себя, Шерлок. Глубже, чем намеревался.
I think you could go even deeper. Я думаю, вам пойдет и глубже.
I guarantee this thing runs deeper. Я гарантирую, корни тут глубже.
This technology enables us to go deeper than we could've imagined even 10 years ago. Эта технология позволяет нам погружаться глубже, чем мы могли представить себе даже 10 лет назад.
Well, look, you're not going to be able change his ideology, but dig deeper. Ты не сможешь изменить его идеологию, но копни глубже.