Demographic trends have led many households, communities and countries deeper into poverty. |
Демографические тенденции привели к тому, что многие домохозяйства, общины и страны еще глубже увязли в трясине нищеты. |
Another day older and deeper in debt. |
Стал на день старше и глубже залез в долги. |
What trench deeper the longer you live. |
Все, Костик, просто, чем глубже окоп, тем дольше проживешь. |
It is deeper, divisive and simply unwarranted. |
Эти события глубже, они вызывают распри и просто необоснованны. |
While some have benefited from this trend, others have fallen deeper into poverty and dependence. |
Одни извлекли выгоду из этой тенденции, а другие еще глубже погрузились в нищету и зависимость. |
The deeper the integration, the greater were the likely effects on FDI inflows. |
Чем глубже интеграция, тем больше вероятный эффект в плане притока ПИИ. |
Moreover, the deeper debate concerns not whether productivity should be raised, but how to achieve this. |
Более того, если смотреть глубже, то вопрос состоит не в том, следует ли повышать продуктивность, а в том, как этого добиться. |
A longer trip is more expensive because it's a deeper implant. |
Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже. |
Every day, this city sinks deeper into a cesspool of fear, intimidation and corruption. |
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. |
No, you're not getting me in any deeper. |
Нет, это затащит меня еще глубже. |
I drove deeper into the heart of the city to force the system to think again. |
Я ехал все глубже в сердце города и пытался заставить систему работать снова. |
If you get any deeper with that clown, he will own you. |
Увязнешь глубже с этим клоуном и он тобой завладеет. |
Maybe it's time to dig a little deeper. |
Может, пора копнуть еще глубже. |
They got deeper and deeper into it... |
Они увязали в этом все глубже и глубже... |
Now more than ever, our continent is fast sliding deeper and deeper into a plight of deteriorating mass poverty. |
Сейчас как никогда наш континент стремительно сползает все глубже во все углубляющуюся пропасть массовой нищеты. |
If we stop the artificial processes, he'll sleep deeper and deeper. |
Когда прекратится искусственное жизнеобеспечение, он станет засыпать всё глубже и глубже. |
You're sinking deeper and deeper. |
Вы падаете всё глубже и глубже. |
The hole just getting deeper and deeper. |
Дыра становится все глубже и глубже. |
You slip deeper and deeper into a relaxed state. |
Ты погружаешься все глубже и глубже в расслабленное состояние. |
The Community and its member States condemn the recent offensives by local Armenian forces in Nagorny Karabakh, which are making deeper and deeper incursions into Azerbaijani territory. |
Сообщество и его государства-члены осуждают недавние наступления, предпринятые местными армянскими силами Нагорного Карабаха, которые проникают все глубже на азербайджанскую территорию. |
In some seas around the world, a growing shortage of fish is forcing people deeper and deeper, just to land a decent catch. |
В некоторых морях по всему миру увеличивающийся дефицит рыбы заставляет людей опускаться всё глубже ради хоть какой-то добычи. |
Each breath takes you deeper and deeper into your body. |
Каждый вздох проникает всё глубже и глубже в ваше тело. |
We're getting into this deeper and deeper. |
Мы влезаем в это все глубже и глубже. |
And so I wanted to go deeper and deeper into that. |
Итак, мне хотелось всё глубже и глубже познавать всё это. |
You will fall deeper and deeper under the sway of my words. |
Вы будете погружаться в него все глубже и глубже под мои слова. |