Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Более глубокий

Примеры в контексте "Deeper - Более глубокий"

Примеры: Deeper - Более глубокий
Her words have a deeper meaning. В её словах есть более глубокий смысл.
Harmonization of management tools represents a deeper level of harmonization, however, and has not reached an advanced stage. Однако согласование инструментов управления представляет собой более глубокий уровень согласования, и здесь еще не достигнут продвинутый этап.
Secondly, the discussion on Security Council reform has become deeper and more mature. Во-вторых, обсуждение реформы Совета Безопасности стало носить более глубокий и зрелый характер.
Targeted, comprehensive and high-quality technical assistance and deeper institutional and structural capacity building are important components. Важными компонентами в этом отношении являются целенаправленная, всесторонняя и высококачественная техническая помощь и более глубокий процесс укрепления институционального и структурного потенциала.
Initially dismissive of the park's more lascivious attractions, he slowly uncovers a deeper meaning to the park's narrative. Изначально пренебрегая более похотливыми развлечениями парка, он медленно раскрывает более глубокий смысл истории парка.
Journalism is important, and there is a deeper message in the story. Журналистика важна, и в истории есть более глубокий смысл».
I think it's wrong to look for a common, deeper meaning. Я думаю, неверно искать общий, более глубокий смысл.
But the after taste was much softer and had a deeper flavor. Но послевкусие было намного мягче и имело более глубокий вкус.
Not quite like amber, they're a deeper tint, changing with the light. Это не янтарь, это более глубокий оттенок, он меняется от света.
It's crude, but it has a deeper meaning. Это, конечно, грубо, но у его высказывания есть более глубокий смысл.
But before that, I wanted to investigate an even deeper question. Но перед этим я хотел исследовать еще более глубокий вопрос.
The harm just seems to leave the deeper mark. Просто причиненные страдания оставляют более глубокий след.
There had to be some deeper answer. Должен был существовать более глубокий ответ.
But it also has a deeper meaning. Но она имеет и более глубокий смысл.
All had a responsibility to prevent an even deeper recession with disastrous consequences for the poorest countries. Предупредить еще более глубокий спад с катастрофическими последствиями для беднейших стран - долг всех и каждого.
This would allow for a deeper and more useful interchange between the wider United Nations membership and the Security Council. Это позволило бы обеспечить более глубокий и более полезный обмен мнениями между широким членским составом Организации Объединенных Наций и Советом Безопасности.
This could induce the much-needed deeper interest of Permanent Representatives. Это могло бы стимулировать столь необходимый более глубокий интерес постоянных представителей.
Generally speaking, poverty is more extensive and deeper in the countryside. В целом, нищета более распространена и носит более глубокий характер в сельских районах.
The issue of rights has been given a deeper meaning by looking beyond international conventions to also include which social protection policies are in place for migrants. Вопросу прав теперь придается более глубокий смысл: он стал рассматриваться не только сквозь призму международных конвенций, но и с точки зрения проводимой странами политики социальной защиты мигрантов.
The deeper indentation on the right side of the mark suggests a left-handed individual. Угол наклона и более глубокий нажим с правой стороны указывают на то, что копал левша.
I hardly understood the deeper meaning of the message, but I knew that the United Nations was there for help in times of need. Тогда я еще едва ли понимал более глубокий смысл этого послания, но я знал: Организация Объединенных Наций для того и существует, чтобы помогать в тяжелые времена.
He later became a rich, sadistic Westworld guest searching for a "deeper level" in the park. Позже он стал богатым, садистским посетителем парка, ищущим «более глубокий уровень» в парке.
In undamaged skin, the epidermis (surface layer) and dermis (deeper layer) form a protective barrier against the external environment. В неповреждённой коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (более глубокий слой) образуют защитный барьер против воздействия внешней среды.
Since there will be papers that will contain a deeper legal analysis, this paper only touches the surface of the legal complexities. Поскольку еще будут составлены документы, содержащие более глубокий юридический анализ, настоящий документ касается лишь поверхностного слоя юридических хитросплетений.
The Northern Ireland Women's European Platform calls for broader and deeper monitoring of State parties to deliver effective implementation of the Beijing Platform for Action. Европейская платформа женщин Северной Ирландии призывает государства-участники осуществлять более широкий и более глубокий мониторинг для практического обеспечения эффективной реализации Пекинской платформы действий.