| Then we shall delve a little deeper. | Тогда копнём немного глубже. |
| The hole went a lot deeper. | Пропасть была гораздо глубже. |
| It's worth digging deeper, surely. | Точно стоит копать глубже. |
| We need to get her in deeper. | Нужно внедрить её глубже. |
| My emotions are deeper than the seas of space. | Мои эмоции глубже космических глубин. |
| The outer convective envelope becomes deeper and deeper as the star grows and shell energy production increases. | Внешняя конвективная оболочка становится глубже по мере увеличения размеров звезды и возрастания количества создаваемой энергии. |
| We have to dig deeper. | Нам надо глубже копать. |
| The rot goes deeper and wider than that. | Всё прогнило ещё глубже. |
| I just need to dig a little deeper. | Мне нужно чуть глубже капнуть. |
| Well, let's go deeper, then. | Давайте теперь копнем глубже. |
| Let's not go deeper. | Не будем копать глубже. |
| Every day, this city sinks deeper... | Каждый день город погружается все глубже в выгребную яму ужаса, террора и коррупции. |
| Yet his agenda is stalled and the country's ideological divisions grow deeper. | Тем не менее, его программа «забуксовала», а идеологические разногласия в стране становятся все глубже. |
| Overall, Somalia continued to slide deeper and deeper into humanitarian crisis. | В целом Сомали продолжало все глубже ввергаться в гуманитарный кризис. |
| Well, he got in deeper and deeper. | Он увязал глубже и глубже,... пока однажды не решил постреляться с полицией. |
| I dug my way out of shallow graves deeper than that. | Да неглубокая могила глубже чем это. |
| The sub has apparently fallen deeper than the craft was manufactured for. | Подлодка, вероятно, погрузилась глубже, чем предусмотрено изготовителем. |
| Let a wave of relaxation move through your body now... as you go down even deeper. | Пусть расслабляющая волна пройдёт через твоё тело погружая тебя ещё глубже. |
| If you continue to disobey, from deeper in your mind, there are things even more unpleasant. | Если не послушаетесь, глубже в вашей памяти есть более неприятные вещи. |
| If historical crisis contagion patterns had repeated themselves, there could have been a much deeper recession. | Проявись исторические тенденции цепной реакции кризиса снова, и рецессия могла бы быть гораздо глубже. |
| These will unbundle the various issues around ITS and dig deeper into the subject matter. | Это позволит выделить различные вопросы, касающиеся ИТС, и глубже изучить данную предметную область. |
| The cancer of oppression goes far deeper. | Источник агрессивности глубже, чем думают некоторые уличные судьи. |
| It took her deeper and deeper into the blackest nightmare. | И затягивало всё глубже и глубже в самый мрачный из всех кошмаров. |
| SEEKER: Deeper, deeper, fibula and tibia. | Глубже, глубже, берцовые кости. |
| The grooves in them are sort of deeper and wider. | И бороздки намного глубже и шире. |