| I still haven't found a place that starts with deeper. | Я еще не нашла название, начинающегося с "Глубже". |
| I realised his attachment was deeper than hers. | Его привязанность выглядела глубже чем её. |
| I think I can go deeper. | Думаю, у меня получится копнуть глубже. |
| I did muscle therapy, exercises, relaxation, but I knew I had to go deeper. | Я проводил мышечную терапию, делал с ними упражнения, снимал напряжение, но понимал, что надо идти глубже. |
| Actually, I think this goes deeper than that. | Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже. |
| Friends hadn't convinced me to dig a little deeper. | Друзья, которые убедили меня заглянуть глубже. |
| I think it runs much deeper than her relationship with any one person. | Я думаю все намного глубже, чем просто ее отношения с мужчинами. |
| Our nation is slipping deeper and deeper into a crisis never seen before. | Наша страна всё глубже погружается в кризис невиданных ранее масштабов. |
| Time slows down as you drift deeper and deeper into your cave. | Время замедляется пока тебя уносит глубже и глубже в твою пещеру. |
| Poison from the housing mess seeped deeper and deeper into the banking system. | Яд ипотечной неразберихи проникает глубже и глубже в банковскую систему. |
| This case just keeps getting deeper and deeper. | Я погружаюсь в это дело всё глубже и глубже. |
| We're heading deeper and deeper into wildling territory. | Мы направляемся глубже и глубже на территорию одичалых. |
| The keys to life lie deeper than that, much deeper. | Ключ к жизни лежит глубже, намного глубже. |
| Then I got in deeper and deeper. | Потом меня затянуло глубже и глубже. |
| I took him by his fat neck and I sliced deeper and deeper. | Я схватил его жирную шею и резал глубже и глубже. |
| As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice. | Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса. |
| Day and night' we're getting deeper and deeper' to the inexhaustible reserves of gold. | Мы пробиваемся днем и ночью, всё глубже и глубже к неисчерпаемым запасам золота. |
| You're beginning to feel your eyelids getting heavy... as you slip deeper and deeper... into a state of complete relaxation. | Ты начинаешь чувствовать, как твои веки наливаются тяжестью. ты проваливаешься всё глубже и глубже... в состояние полного покоя. |
| It started a chain reaction which has continued on down through the veins, getting deeper and deeper, and we believe the process is ongoing. | Каким-то образом он начинается с цепочки реакций, которые продолжаются вниз по жилам, глубже и глубже и нам кажется, что процесс продолжается. |
| I cannot know whether Lord Jujin can suffocate Mishil's plans, but until I find what will, I shall keep pushing deeper and deeper. | Я не знаю может ли господин Чуджин задохнуться в планах Мисиль, но пока я считаю, что это так, я буду продвигать руку все глубже и глубже. |
| Because he found himself doing things he'd never contemplated, getting in deeper and deeper. | Потому что он обнаружил, что делает вещи, которые и не предполагал, и что его затягивает все глубже и глубже. |
| Deeper and deeper into a state of relaxation. | Глубже и глубже в состояние расслабленности. |
| Now I think his despair runs deeper than mine. | А теперь мне кажется, что его отчаяние еще глубже моего. |
| If fact, it might encourage her to dig deeper. | Более того, это только раззадорит её и заставит копать ещё глубже. |
| Now we're moving deeper underground. | А теперь мы спустились гораздо глубже под землю. |