The deeper you go, the loopier you get. |
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение. |
Because if he knows his cover's blown, he'll go deeper underground. |
Если он узнает, что лишился прикрытия, то спрячится ещё глубже. |
But the malaise goes deeper than that. |
Однако причины этой «болезни» лежат гораздо глубже. |
I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper. |
Я Стефания Вадува Попеску. и наши корни намного глубже. |
Her forces are probing deeper and deeper into the southern regions... attacking rebel sietches wherever she thinks they are. |
Ее войска все глубже проникают в южные регионы, атакуя мятежников повсюду, где она их заподозрит. |
It was on quicksand... and sinking... deeper and deeper. |
И уходила вниз... все глубже и глубже. |
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act. |
По мере того, как мы всё глубже погружались в эту проблему, мы обнаружили, что это незаконно. |
The cheerful and kind smiley evolves, keeps up with the times, deeper and deeper enters the entertainment culture. |
Веселый и добрый смайл эволюционирует и проникает глубже в культуру развлечения. |
We look deeper and deeper into the structure of particles, and in that way we get probably closer and closer to this fundamental law. |
Мы всё глубже всматриваемся в структуру частиц, и за счёт этого вероятно приближаемся к фундаментальному закону. |
We look deeper and deeper into the structure of particles, and in that way we get probably closer and closer to this fundamental law. |
Мы всё глубже всматриваемся в структуру частиц, и за счёт этого вероятно приближаемся к фундаментальному закону. |
Dig deeper, and one finds that the economy's foundations are plagued with fragilities and imbalances. |
Копните глубже, и оказывается, что основы экономики полны нестабильностями и дисбалансами. |
Unfortunately, the problem runs a lot deeper than a few bad drugs sold at the corner pharmacy. |
К сожалению, проблема намного глубже, чем два-три некачественных лекарства, продающиеся в аптеке на углу. |
Let a wave of relaxation move through your body now... as you go down even deeper. |
Четыре. Дай телу почувствовать волну расслабленности. Ты погружаешься еще глубже. |
And every furrow in the Killaloe road made the ropes bite deeper into me flesh. |
И из-за каждого ухаба на дороге Киллалоу веревки глубже врезались мне в плоть. о которой он мечтал. |
I am aware that his Lordship is experiencing a sentiment deeper and warmer than ordinary friendship for her. |
Я сознаю, что чувства его светлости глубже и теплее,... чем это бывает при обычной дружбе с молодой леди, сэр. |
Resilience runs much deeper: it's about building modularity into what we do, building surge breakers into how we organize the basic things that support us. |
Идея жизнестойкости намного глубже: привнести в нашу деятельность модульность, обеспечить защитными подушками сам способ организации нашего фундамента существования. |
Drive is quite a hackneyed word, while the music performed by "TNMK" is much deeper and brighter. |
Драйв - слишком заезженное слово, и музыка ТНМК глубже и ярче этого. |
Piper is digging herself deeper and deeper into the pit of deceit with the Millers... |
Пайпер все глубже и глубже вводит семью Миллеров в заблуждение. |
No, even deeper... about here. |
Нож вошёл на три дюйма. Нет, ещё глубже... вот тут. |
My voice had a deeper timbre in those days. |
Тогда голос у меня был глубже. |
In fact, the problems with a Sino-Russian alliance run even deeper. |
На самом деле, проблемы с Китайско-Российским союзом идут значительно глубже. |
In the long term, the challenge is more vague, but deeper. |
В долгосрочной перспективе, границы проблемы более расплывчаты, однако сама проблема уходит глубже. |
Of course, the problem goes deeper and not everything that touches globalization has turned dark. |
Конечно, проблема здесь кроется гораздо глубже, и не все процессы, связанные с глобализацией, оказались на грани остановки. |
Everything is like the mirror image of what we have already done, but somehow, we keep going deeper. |
Все это - словно зеркальное отражение пройденного пути, но почему-то мы спускаемся все глубже. |
People who can't throw anything away, and they live in deeper and deeper filth until the people around them can't take it anymore. |
Они продолжают жить, всё глубже и глубже увязая в грязи, а окружающие так больше не могут. |