Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Глубже

Примеры в контексте "Deeper - Глубже"

Примеры: Deeper - Глубже
Assessment and deeper understanding of the interactions between biophysical, social and economic factors were also required. Кроме того, необходимо оценить и глубже понять взаимосвязи между биофизическими, социальными и экономическими факторами.
Oil and gas deposits are usually found much deeper than groundwater deposits and this makes comparisons problematic. Запасы нефти и газа обычно находятся гораздо глубже, чем запасы грунтовых вод, и это создает проблемы с точки зрения сопоставления.
Be brave enough to go deeper. Наберись смелости, чтобы идти глубже.
If we're seeing old memories, that means we have to go deeper. Если мы увидим старые воспоминания, это значит мы погружаемся глубже.
What I feel is so much deeper than love. То, что я чувствую гораздо глубже, чем любовь.
I mean, we-we need skeptics, people willing to dig deeper. Нам нужны скептики, люди, готовые копать глубже.
The aluminium body is deeper, the windscreen is lower and more steeply raked. Алюминиевый корпус глубже, ветровое стекло ниже и имеет больший уклон.
The Gothic Sea symbolism was a bit obvious, but it goes deeper than that. Символизм Готического моря становится все более очевидным, но проблема куда глубже.
The deeper the shaft the less it is practical. Чем глубже шахта, тем она менее удобна с точки зрения практического использования.
However, the political issues of the Conference on Disarmament and the reasons for its deadlock go deeper. Тем не менее, политические вопросы Конференции по разоружению и причины тупика, в котором она находится, уходят своими корнями глубже.
UNDP noted that female headed households had a higher and deeper incidence of poverty. ПРООН отметила, что возглавляемые женщинами домашние хозяйства чаще и глубже увязают в трясине бедности.
They could be further developed by encouraging deeper and more widespread adoption of the SCP approach in relevant government programmes. Они могли бы быть разработаны более глубже путем поощрения и более широкого применения подхода УПП в соответствующих правительственных программах.
Additionally, many poor South Africans have sunk deeper into poverty since the end of Apartheid. Более того, многие бедные южноафриканцы еще глубже увязли в нищете после ликвидации апартеида.
We welcome such discussions with the EU, in order to go deeper into the issues and explore consensus. Мы приветствуем такие дискуссии с ЕС, с тем чтобы глубже вникнуть проблемы и поискать консенсус.
The global economic downturn is deeper than many early estimates, and the recovery is predicted to be gradual and varied. Глобальный экономический спад оказался гораздо глубже многих первоначальных оценок, а оживление экономики, согласно прогнозам, будет постепенным и неодинаковым в разных странах.
But I was finally ready to dig deeper. Но я наконец-то была готова копнуть глубже.
Maybe we need to look deeper. Может быть, нам нужно посмотреть глубже.
We've discovered that their access to government agencies has gone a lot deeper than we realized. Мы обнаружили, что их доступ в правительственные агентства намного глубже, чем мы считали.
They're already deeper than a rescue Jumper's windshield can handle. Они уже глубже, чем может выдержать ветровое стекло спасательного джампера.
Okay, let's take this thing a little deeper. Ладно, опустим эту штуку немного глубже.
Wait. Their connection runs deeper than that. Подождите, их связь глубже, чем это.
You're looking to dig the hole even deeper. И ты хочешь сделать эту могилу еще глубже.
Your mind is deeper, your words are truer, and your heart... Твой разум глубже, слова правдивее, а твоё сердце...
She believed it was you that forced Rick to dive deeper. Она думала, что это вы заставили Рика нырять глубже.
The rifts in this city run far deeper than I even imagined, Niklaus. Трещины в этом город запущены намного глубже, чем я даже не мог представить, Никлаус.