Английский - русский
Перевод слова Deeper
Вариант перевода Глубже

Примеры в контексте "Deeper - Глубже"

Примеры: Deeper - Глубже
The briefing will enable the Security Council to have a deeper appreciation of piracy in the Gulf of Guinea and its implications for regional peace and development. Проведение брифинга позволит Совету Безопасности глубже понять проблему пиратства в Гвинейском заливе и его последствия для регионального мира и развития.
The General Assembly will have an opportunity in February 2011 to delve deeper into the issue of the prevention of natural disasters in an informal thematic debate. В феврале 2011 года у Генеральной Ассамблеи будет возможность глубже рассмотреть в ходе неофициальных тематических прений вопрос предотвращения стихийных бедствий.
The results from EETI allow a deeper understanding of the environmental footprint, the best options for sustainable urban development and the central role public transport can provide. Результаты использования ПЭЭП позволяют глубже понять экологические последствия, наиболее оптимальные варианты устойчивого развития городов и ключевую роль, которую может сыграть общественный транспорт.
Argentina's crisis had been deeper than some other crises, but the solution had been found more quickly and had been more sustained. Кризис в Аргентине оказался глубже, чем некоторые другие кризисы, но решение было найдено быстрее и оказалось более последовательным.
And I think sometimes all somebody needs is someone to look a little deeper... unlock their potential, like Haley did with me. И я думаю иногда, все, что кому-то нужно, это чтобы кто-то заглянул в них немного глубже, раскрыл их потенциал, как сделала со мной Хейли.
And the deeper Nathan is buried, the more money he'll have to pay you to dig himself out. И чем глубже Нейтана зароют, тем больше он должен будет заплатить вам, чтобы откопать себя.
Once we realized that his involvement in the blackout was deeper than we thought, Когда мы поняли это что он замешан в деле с Затмением глубже, чем мы думали,
We're going to lose you altogether when we get deeper, so now's a good time to wish us luck. Мы совсем потеряем вас, когда окажемся глубже, так что как раз пора пожелать нам удачи.
Now I'm older, my problems are deeper, but I'm... more equipped to handle them. С годами мои проблемы стали глубже, но я стал опытнее, и могу их решать.
I can not lead people deeper to sin. я не могу вести люди глубже, чтобы грешить.
The more she steals, the deeper her feeling of emptiness. чем больше она крадёт, тем глубже чувство одиночества.
Buried deep, deep... deeper than daddy. Зарыт глубоко, глубоко... глубже, чем папочка.
Who knows what they'll find if they dig even deeper? Кто знает что они найдут, если копнут глубже?
Time and experience on the ground provided IFAD with the knowledge and deeper understanding of indigenous peoples' issues. Накопленный с годами опыт работы на местах позволил МФСР получить более обширную информацию по вопросам коренных народов и глубже вникнуть в них.
Well, that's the thing about me - there is no deeper. Ну, насчет меня... глубже некуда.
Incredible experiments are now being built in outer space and deep underground, which will try to probe deeper into the very moment of creation. Невероятные эксперименты проводятся сегодня в открытом космосе и глубоко под землей, с их помощью ученые пытаются проникнуть все глубже в момент сотворения.
I don't want To dig in any deeper. Я не хочу, чтобы он ещё глубже залез.
Trust me: The shorter the lifespan, the deeper the quicksand. Поверь мне: чем короче жизнь - тем глубже зыбучие пески.
But it goes even deeper than that. Ќо суть заключаетс€ еще глубже.
But the connection... it wasn't like I was just in his head, 'cause it was deeper than that. Но связь... не так, будто я побывала в его голове, Это что-то гораздо глубже.
Then I dug a little deeper and it turns out York is the maiden name of Fin and Topher's mother. Потому я копнула глубже, и оказалось, Что Йорк - девичья фамилия матери Фина и Тофера.
Okay, Marion, the ultrasound shows the worm went deeper into your tissue but we should still be able to get that nasty thing out. Хорошо, Мэрион, ультразвук показал, что червь проник глубже в твои ткани, но мы все еще может достать эту мезркую штуку оттуда.
All you have to do is dig just a little bit deeper. Тебе лишь нужно копнуть чуть глубже.
I pushed it instead deeper into my stomach and to the right. Я надавила сильнее, чтобы он вошел глубже и вправо.
Since then, the world has gained a deeper understanding of the interconnected challenges we face, and the realization that sustainable development provides the best opportunity for people to choose their future. С тех пор мир стал глубже понимать стоящие перед ним взаимосвязанные задачи, сознавая при этом, что устойчивое развитие обеспечивает людям оптимальную возможность выбора своего будущего.