Dave, you and Reid drive to Council Bluffs while the crime scene's still fresh. |
Дэйв, ты и Рид поезжайте в Каунсил-Блаффс, пока место преступления еще свежее. |
Dave, we probably need to speak in the next few days. |
Дэйв, нам, вероятно, стоит поговорить в ближайшие дни. |
Dave, we weren't in touch with Rita then. |
Дэйв, мы в то время не общались с Ритой. |
Dave, I haven't spoken to Lucy by the way. |
Дэйв, я, кстати, еще не поговорила с Люси. |
Dave, we really do need to talk about the interim offer from the police. |
Дэйв, нам очень нужно поговорить о предварительной сумме компенсации от полиции. |
Welcome to single parenting, Dave. |
Добро пожаловать в клуб родителей-одиночек, Дэйв. |
Because she could see what you never saw, Dave. |
Потому что она понимала то, чего ты никогда не понимал, Дэйв. |
Dave, you and Prentiss go to his office. |
Дэйв, вы с Прентисс езжайте к нему в офис. |
Dave wasn't over his previous girlfriend. |
Дэйв был не более чем его предыдущие подруга. |
Vince and Dave know what it is. |
Винс и Дэйв знают, что это. |
Your uncle Dave called and was real nice. |
Твой дядя Дэйв звонил и был по-настоящему милым. |
But that's the thing, Dave, we were doing all right. |
Но вот в чем дело, Дэйв, мы делали все правильно. |
Dave... I lied about the goat. |
Дэйв... я соврал про козу. |
You can only push a man so far, Dave. |
Вы можете только оттолкнуть человека так далеко, Дэйв. |
I think Dave is... really helping you. |
Я думаю, Дэйв... действительно тебе помогает. |
I mean, Dave is really good. |
В смысле, Дэйв и правда хорош. |
You know what your problem is, Dave. |
Знаешь, в чем твоя проблема, Дэйв. |
I've had 1 0 years to think, Dave. |
У меня было 10 лет, чтобы подумать, Дэйв. |
I want it back, Dave. |
Я хочу все вернуть, Дэйв. |
Honey, if Dave touched you... |
Милая, если Дэйв тронул тебя... |
All right, Dave, just what have you done with... |
Ладно, Дэйв, что ты сделал с... |
Please, Dave, arrest him. |
Дэйв, пожалуйста, арестуй его. |
Dave, I can get your phone records. |
Дэйв, я могу поднять записи твоих телефонных звонков. |
So Mosier, Ed and Dave went inside the convenience store. |
И вот Моужер, Эд и Дэйв удаляются в магазин... |
There's Dave Colshore and Angela Clifford. |
Это Дэйв Колшор и Анджела Клиффорд. |