Dave has sent you the son's cell phone number. |
Дэйв отправил тебе номер сотового сына. |
Dave Berger worked as a bodyguard for my father. |
Дэйв Бергер работал телохранителем у моего отца. |
This is Dave Davidson reporting from Howdy's Market on Free Balloon Day. |
С вами Дэйв Дэвидсон из супермаркета в День бесплатных шариков. |
Dave Gibbons, the comic's artist, is also an advisor. |
Дэйв Гиббонс, художник комикса, также являлся советником. |
Dave Fleischer was credited as director, although virtually all the animation was done by Roland Crandall. |
Дэйв Флейшер числится как режиссёр мультфильма, однако вся анимация была выполнена Роландом Крэнделлом. |
When he was 13, guitarist Dave Mason expressed admiration for his talent. |
Когда Нику исполнилось 13, гитарист Дэйв Мэйсон отметил его талант. |
Dave's been up to some pretty sick stuff... |
Дэйв сделал некоторые довольно скверные вещи. |
Dave, we saw the fight on TV tonight. |
Дэйв, мы смотрели сегодня бой. |
I like that stuff of yours about amateur politicians, Dave. |
Мне нравится твой материал про непрофессионального политика, Дэйв. |
Dave, John, your arrival here is a new dawn. |
Дэйв, Джон, Ваше пришествие это новая эра. |
That crack in the pavement's got bigger, Dave. |
Щель на тротуаре увеличилась, Дэйв. |
Dave, imagine the purity of a blank screen. |
Дэйв, представь чистоту пустого экрана. |
It would be better if we stuck together, Dave. |
Лучше бы держаться вместе, Дэйв. |
I just wish Dave could have seen all this. |
Жаль, Дэйв этого не увидит. |
All Dave Bowman really was... is still a part of me. |
Дэйв Боуман был... частью меня. |
HAL: instructions confirmed, Dave. it is good to be working with you again. |
Иструкции подтверждаю, Дэйв. Приятно снова работать с тобой. |
I'm takin' you home, Dave. |
Я тащу тебя домой, Дэйв. |
Okay. How about that, Dave Delano running a meat plant. |
Как тебе такое, Дэйв Дилано управляет мясокомбинатом. |
I don't like this. Dave is chauffeuring. |
Мне не нравится Дэйв, этот водитель. |
I'm-a need me some more gimp, Dave. |
Мне нужны ещё нитки, Дэйв. |
This is where Dave said he saw the open Thinny. |
Вот здесь Дэйв видел открытый Разрыв. |
No. The street's not named fifth Avenue, Dave. |
Нет, улица не называлась пятая авеню, Дэйв. |
Dave, Dave, you're peeling it too thick, mate. |
Дэйв, Дэйв ты режешь слишком толстыми полосками, дружище. |
Dave, Dave, Rita is gone, and you can't be everywhere. |
Дэйв. Дэйв, Риты больше нет, а ты не можешь разорваться. |
Me, Dave and Dave are on beer. |
Я, Дэйв и Дэйв на пиве. |