Bassist Eric Avery said he and the other members - guitarist Dave Navarro and drummer Stephen Perkins - were stunned by these demands. |
По словам басиста Эрика Эвери, он и другие участники группы, - гитарист Дэйв Наварро и барабанщик Стивен Перкинс, были крайне удивлены требованиями Фаррелла. |
During this time, Bo and his dove friend Dave, plot to escape despite Mary's kindness, but end up staying three more months. |
В течение этого времени Дэйв говорит Бо, чтобы они сбежали из дома, несмотря на доброту Марии, но в конечном итоге они остались на еще три месяца. |
In July 2018, Dave Franco, Manuel Garcia-Rulfo, Adria Arjona, Corey Hawkins, Ben Hardy and Lior Raz joined the cast. |
В июле 2018 года Дэйв Франко, Мануэль Гарсия-Рулфо, Адриа Архона, Кори Хоукинс, Бен Харди и Лиор Раз присоединились к актёрскому составу. |
What do you think, Dave? |
А по-твоему, Дэйв, я хороший? |
After attending York College in 1966-1967, he started the short-lived cover band The Crystal Ship with Al Whiteside and Dave Speece in the summer of 1967. |
После двух лет учёбы в Йоркском колледже (англ. Уогк College, 1966-1967) летом 1967 года он основал кавер-бэнд The Crystal Ship, где играли также Эл Уайтсайд (англ. Al Whiteside) и Дэйв Спис (англ. Dave Speece). |
Look at the stuff side by side, Dave. |
Ладно. - Посмотри на это вот так, Дэйв. |
Dave, Sir Ian, Kent, and my father- |
Дэйв, сэр Иен, граф Кент, и мой отец. |
The Thinny Dave saw on the beach was open. |
В тот день Дэйв видел Разрыв на пляже... Открытый Разрыв. |
Dave, you literally spent two full days trying to get me to admit - |
Дэйв, вы в буквальном смысле провел два полных дня, пытаясь, чтобы заставить меня признаться - |
At least when it was Dave, we knew where it was. |
По крайней мере, когда это был Дэйв, мы знали, где он. |
Dave, you'll be Face. |
Ты будешь Мердоком. Дэйв, ты будешь Фейсом. |
I swear, Dave, that is the best duck that I've ever eaten in my entire life. |
Клянусь, Дэйв, это лучшая утка, что я когда-либо ел. |
It's spot on, Dave. It's spot on. |
Она нырковая, Дэйв, она нырковая. |
Chevy dealer and Corvette aficionado Dave Ressler won his supercharged Vette at the Barrett Jackson auction back in January for the astronomical sum of $1 million dollars, which equals about 10 times the ZR1's base price of $103,300. |
Chevy Corvette дилером и aficionado Дэйв Ressler выиграл его наддувом Vette на Барретта Джексон аукцион еще в январе на астрономические суммы в 1 млн. долл. |
Dave? ... they had first and 40 in the first half. |
Дэйв? они впервые и 40 в первой половине |
Dave, I'm sorry if it looked that way, okay? |
Дэйв, прости, если всё так выглядело. |
Dave, would you mind helping me clear the table? |
Дэйв, поможете мне все убрать? |
Doing your morning affirmation in the mirror there, are we, Dave? |
Прихорашиваешься поутру перед зеркалом, да, Дэйв? |
What doesn't bother you, Dave... loud music, starchy collars, - Mrs. Perlmutter's dog? |
Что беспокоит тебя, Дэйв... громкая музыка, накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер? |
You know how Big Dave loved camping and the out of doors? |
Ты знаешь, как Дэйв любил кемпинги и выезды на природу. |
So, anyway, Dave, how's anger management going? |
Так что, Дэйв, как продвигается управление гневом? |
Aaron, Dave, I'm Captain Sung, |
Аарон, Дэйв, я капитан Сунг, |
That's just nerves, Dave, come on. |
Это нервы, Дэйв, пошли! |
Dave, Dave, Dave, can you hear me? |
Дэйв, Дэйв, ты меня слышишь? |
The case gained wider notoriety when humor columnist Dave Barry wrote a column about starting a fire in his own toaster with Pop-Tarts. |
Этот случай получил широкую огласку после того, как юмористический обозреватель Дэйв Берри (Dave Barry) написал статью о возгорании своего тостера при подогревании «Поп-тартс». |