| Bassist Eric Avery said he and the other members - guitarist Dave Navarro and drummer Stephen Perkins - were stunned by these demands. | По словам басиста Эрика Эвери, он и другие участники группы, - гитарист Дэйв Наварро и барабанщик Стивен Перкинс, были крайне удивлены требованиями Фаррелла. |
| During this time, Bo and his dove friend Dave, plot to escape despite Mary's kindness, but end up staying three more months. | В течение этого времени Дэйв говорит Бо, чтобы они сбежали из дома, несмотря на доброту Марии, но в конечном итоге они остались на еще три месяца. |
| In July 2018, Dave Franco, Manuel Garcia-Rulfo, Adria Arjona, Corey Hawkins, Ben Hardy and Lior Raz joined the cast. | В июле 2018 года Дэйв Франко, Мануэль Гарсия-Рулфо, Адриа Архона, Кори Хоукинс, Бен Харди и Лиор Раз присоединились к актёрскому составу. |
| What do you think, Dave? | А по-твоему, Дэйв, я хороший? |
| After attending York College in 1966-1967, he started the short-lived cover band The Crystal Ship with Al Whiteside and Dave Speece in the summer of 1967. | После двух лет учёбы в Йоркском колледже (англ. Уогк College, 1966-1967) летом 1967 года он основал кавер-бэнд The Crystal Ship, где играли также Эл Уайтсайд (англ. Al Whiteside) и Дэйв Спис (англ. Dave Speece). |
| Look at the stuff side by side, Dave. | Ладно. - Посмотри на это вот так, Дэйв. |
| Dave, Sir Ian, Kent, and my father- | Дэйв, сэр Иен, граф Кент, и мой отец. |
| The Thinny Dave saw on the beach was open. | В тот день Дэйв видел Разрыв на пляже... Открытый Разрыв. |
| Dave, you literally spent two full days trying to get me to admit - | Дэйв, вы в буквальном смысле провел два полных дня, пытаясь, чтобы заставить меня признаться - |
| At least when it was Dave, we knew where it was. | По крайней мере, когда это был Дэйв, мы знали, где он. |
| Dave, you'll be Face. | Ты будешь Мердоком. Дэйв, ты будешь Фейсом. |
| I swear, Dave, that is the best duck that I've ever eaten in my entire life. | Клянусь, Дэйв, это лучшая утка, что я когда-либо ел. |
| It's spot on, Dave. It's spot on. | Она нырковая, Дэйв, она нырковая. |
| Chevy dealer and Corvette aficionado Dave Ressler won his supercharged Vette at the Barrett Jackson auction back in January for the astronomical sum of $1 million dollars, which equals about 10 times the ZR1's base price of $103,300. | Chevy Corvette дилером и aficionado Дэйв Ressler выиграл его наддувом Vette на Барретта Джексон аукцион еще в январе на астрономические суммы в 1 млн. долл. |
| Dave? ... they had first and 40 in the first half. | Дэйв? они впервые и 40 в первой половине |
| Dave, I'm sorry if it looked that way, okay? | Дэйв, прости, если всё так выглядело. |
| Dave, would you mind helping me clear the table? | Дэйв, поможете мне все убрать? |
| Doing your morning affirmation in the mirror there, are we, Dave? | Прихорашиваешься поутру перед зеркалом, да, Дэйв? |
| What doesn't bother you, Dave... loud music, starchy collars, - Mrs. Perlmutter's dog? | Что беспокоит тебя, Дэйв... громкая музыка, накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер? |
| You know how Big Dave loved camping and the out of doors? | Ты знаешь, как Дэйв любил кемпинги и выезды на природу. |
| So, anyway, Dave, how's anger management going? | Так что, Дэйв, как продвигается управление гневом? |
| Aaron, Dave, I'm Captain Sung, | Аарон, Дэйв, я капитан Сунг, |
| That's just nerves, Dave, come on. | Это нервы, Дэйв, пошли! |
| Dave, Dave, Dave, can you hear me? | Дэйв, Дэйв, ты меня слышишь? |
| The case gained wider notoriety when humor columnist Dave Barry wrote a column about starting a fire in his own toaster with Pop-Tarts. | Этот случай получил широкую огласку после того, как юмористический обозреватель Дэйв Берри (Dave Barry) написал статью о возгорании своего тостера при подогревании «Поп-тартс». |