Dave Chappelle was great in You've Got Mail. |
Дэйв Шаппелл был хорош в "Вам письмо". |
Dave was worried zak would talk. |
Дэйв боялся, что Зак заговорит. |
Dave was worried zak would talk. |
Дэйв беспокоился, что Зак заговорит. |
Dave, I'm work, please. |
Дэйв, я работаю, пожалуйста. |
Dave, I'm curious about something. |
Дэйв, мне вот стало любопытно... |
Right, this is Chris and Dave and I'm Mike. |
Право, это Крис и Дэйв, а я Майк. |
But Dave, he was a street kid. |
Но Дэйв, он был уличным ребёнком. |
Rory, Dave and I are professionals. |
Рори, Дэйв и я - профессионалы. |
Dave and I are very sensible people. |
Дэйв и я - очень здравомыслящие люди. |
My partner, Dave Rosetti, was the lead on it. |
Мой напарник, Дэйв Розетти, он вел расследование. |
That's what Dave Rosetti always thought when we canvassed everybody. |
Дэйв Розетти тоже так считал, когда вел следствие. |
Dave Rosetti put a slug through his jaw over this. |
Дэйв Розетти пустил пулю себе в голову после этого дела. |
You are a baby-proofing monster, Dave. |
Вы монстр по обеспечению безопасности ребёнка, Дэйв. |
If anybody knows about this connection between Audrey and William, it's Vince and Dave. |
Если кто и знает про связь между Одри и Уильямом, так это Винс и Дэйв. |
Dave said their secret research room had been broken into. |
Дэйв сказал, кто-то вломился в их секретный кабинет. |
Don't try that again, Dave. |
Не пытайся это повторить, Дэйв. |
OK, Dave, be honest with me. |
Так, Дэйв, говори мне правду. |
Vince and Dave too, of course. |
Винс и Дэйв тоже, конечно. |
Dave thinks there was someone else in the lighthouse. |
Дэйв говорит, был ещё кто-то в маяке. |
Mother, Mr Fossett, this is Dave Dogboy Day. |
Мама, м-р Фосссет, это Дэйв Догбой Дэй. |
Dave, I don't need your help. |
Дэйв, я не нуждаюсь в твоей помощи. |
Dave, you may be overestimating your importance to Foxcatcher. |
Дэйв, полагаю, вы переоцениваете свою важность для команды. |
Dave in shipping saw you two at the bears game yesterday, instagramed a photo. |
Дэйв из отдела доставки видел вас двоих на игре медведей вчера и запостил фото в Инстаграмм. |
All right, I want you to be completely honest with me, Dave Kim... |
Ладно, будь предельно честен, со мной. Дэйв Ким... |
Row 2 is Mike Beuttler and Dave Morgan, with Tony Trimmer and Gerry Birrell. |
Второй ряд это Майк Бёттлер, и Дэйв Морган, с Тони Триммером и Гэрри Бирреллем. |