Английский - русский
Перевод слова Dave
Вариант перевода Дэйва

Примеры в контексте "Dave - Дэйва"

Примеры: Dave - Дэйва
So you said dave has a secret. Значит, ты говоришь, что у Дэйва есть какой-то секрет.
But dave's death was an accident, And nearly three years ago, besides. Но смерть Дэйва была несчастным случаем, к тому же, около трех лет назад.
"no man left behind" and all, even dave. "Никого не бросим", даже Дэйва.
Machado helped burn dave martin alive out of greed. Мачадо помогал сжечь Дэйва Мартина живьём в угоду алчности.
Can't speak for dave martin, though. Не могу сказать это за Дэйва Мартина, вообще-то.
Good enough to avenge dave martin's death. Настолько хорошо, чтобы отомстить за смерть Дэйва Мартина.
I don't know a dave williams. Я не знаю никакого Дэйва Вильямса.
You remember dave gruber from law school? Ты помнишь Дэйва Грубера из юридической школы?
You're only here to keep dave from popping the question. Единственная твоя задача - удержать Дэйва от предложения мне руки и сердца.
You remember dave gruber from law school? Помнишь Дэйва Грубера из школы юристов?
I got the little robot to play dave Matthews. Для меня один маленький робот сыграл Дэйва Мэттьюза
So they never found dave martin's body, And now someone is taking revenge И они так и не обнаружили тело Дэйва Мартина, а теперь кто-то осуществляет возмездие
Would you rather the campers end up Like dave or the deer? Ты бы хотел, чтобы отдыхающих постигла та же участь что Дэйва или того оленя?
Dave had evidence Wayne didn't kill Linda. У Дэйва было доказательство того, что Уэйн не убивал Линду.
Must be that Uncle Dave shooting. Наверно, все из-за покушения на Дядю Дэйва.
There has to be a way for Dave to separate himself from Croatoan. Должен быть способ разделить Дэйва и Кроатона.
Complaints from Dave Watney about having to clean off graffiti. Жалоба от Дэйва Уотни о необходимости отмывать граффити.
I say you leave Ross and go get Dave. Оставь Росса в покое и догони Дэйва.
I'm Sean Devine, an old friend of Dave's. Я - Шон Дивайн, друг Дэйва.
I'm looking for your brother, Dave. Я ищу вашего брата, Дэйва.
He'd brought in a private investigator from Sacramento... To nose around into Big Dave's past. Он выписал из Сакраменто частного детектива чтоб покопаться в прошлом Большого Дэйва.
Everyone feels so sorry for Dave doing it on his own. Все так жалеют Дэйва, который справляется в одиночку.
They've created a habitat of happiness for Dave. Они создали среду счастья для Дэйва.
We need to find intel on Dave's location. Нужно добыть данные о местонахождении Дэйва.
I talked to Dave's dad at the hospital. Я разговаривал с отцом Дэйва в больнице.