So you said dave has a secret. |
Значит, ты говоришь, что у Дэйва есть какой-то секрет. |
But dave's death was an accident, And nearly three years ago, besides. |
Но смерть Дэйва была несчастным случаем, к тому же, около трех лет назад. |
"no man left behind" and all, even dave. |
"Никого не бросим", даже Дэйва. |
Machado helped burn dave martin alive out of greed. |
Мачадо помогал сжечь Дэйва Мартина живьём в угоду алчности. |
Can't speak for dave martin, though. |
Не могу сказать это за Дэйва Мартина, вообще-то. |
Good enough to avenge dave martin's death. |
Настолько хорошо, чтобы отомстить за смерть Дэйва Мартина. |
I don't know a dave williams. |
Я не знаю никакого Дэйва Вильямса. |
You remember dave gruber from law school? |
Ты помнишь Дэйва Грубера из юридической школы? |
You're only here to keep dave from popping the question. |
Единственная твоя задача - удержать Дэйва от предложения мне руки и сердца. |
You remember dave gruber from law school? |
Помнишь Дэйва Грубера из школы юристов? |
I got the little robot to play dave Matthews. |
Для меня один маленький робот сыграл Дэйва Мэттьюза |
So they never found dave martin's body, And now someone is taking revenge |
И они так и не обнаружили тело Дэйва Мартина, а теперь кто-то осуществляет возмездие |
Would you rather the campers end up Like dave or the deer? |
Ты бы хотел, чтобы отдыхающих постигла та же участь что Дэйва или того оленя? |
Dave had evidence Wayne didn't kill Linda. |
У Дэйва было доказательство того, что Уэйн не убивал Линду. |
Must be that Uncle Dave shooting. |
Наверно, все из-за покушения на Дядю Дэйва. |
There has to be a way for Dave to separate himself from Croatoan. |
Должен быть способ разделить Дэйва и Кроатона. |
Complaints from Dave Watney about having to clean off graffiti. |
Жалоба от Дэйва Уотни о необходимости отмывать граффити. |
I say you leave Ross and go get Dave. |
Оставь Росса в покое и догони Дэйва. |
I'm Sean Devine, an old friend of Dave's. |
Я - Шон Дивайн, друг Дэйва. |
I'm looking for your brother, Dave. |
Я ищу вашего брата, Дэйва. |
He'd brought in a private investigator from Sacramento... To nose around into Big Dave's past. |
Он выписал из Сакраменто частного детектива чтоб покопаться в прошлом Большого Дэйва. |
Everyone feels so sorry for Dave doing it on his own. |
Все так жалеют Дэйва, который справляется в одиночку. |
They've created a habitat of happiness for Dave. |
Они создали среду счастья для Дэйва. |
We need to find intel on Dave's location. |
Нужно добыть данные о местонахождении Дэйва. |
I talked to Dave's dad at the hospital. |
Я разговаривал с отцом Дэйва в больнице. |