Complete surprise, Dave. |
Полнейшая неожиданность, Дэйв. |
Dave take his belt to him again? |
Дэйв опять задал ему ремня? |
Dave, how are you? |
Дэйв, как ты? |
Nice to meet you too, Dave. |
Я тоже рад, Дэйв. |
So you like to watch, Dave? |
Любишь подглядывать, Дэйв? |
I'm being serious, Dave. |
Я серьёзно, Дэйв. |
Dave's gone through the Thinny. |
Дэйв прошёл через Разрыв. |
Can I have look, Dave? |
Можно посмотреть, Дэйв? |
People call me Dave. |
Люди называют меня Дэйв. |
Well, name is Dave. |
Ну, меня зовут Дэйв. |
Dave introduced him as... |
Дэйв представил его, как. |
Jim Hobart, Dave Wooster. |
Джим Хобарт, Дэйв Вустер. |
What's up, Dave? |
Что такое, Дэйв? |
JUST TURN UP THE TELLY, DAVE. |
Сделай телевизор погромче, Дэйв. |
He's now Dave from Kansas City. |
Теперь он Дэйв из Канзас-Сити. |
Jamie is divine, Dave. |
Джейми божественен, Дэйв. |
Look at this, Dave. |
Посмотри на это, Дэйв. |
How you doing, Dave? |
Как дела, Дэйв? |
Friends, friends and Dave. |
Друзья, друзья и ты Дэйв. |
Dave, clean it up. |
Дэйв, ее очистке. |
Dave, what's wrong? |
Дэйв, что случилось? |
Dave, this is not the place. |
Дэйв, сейчас не место... |
Actually, Proper Dave... |
Знаешь, Просто Дэйв... |
Dave, I want you to stay still. |
Дэйв, не шевелись. |
Dave Glass talking at you. |
Репортаж ведет Дэйв Гласс. |