| Complete surprise, Dave. | Полнейшая неожиданность, Дэйв. |
| Dave take his belt to him again? | Дэйв опять задал ему ремня? |
| Dave, how are you? | Дэйв, как ты? |
| Nice to meet you too, Dave. | Я тоже рад, Дэйв. |
| So you like to watch, Dave? | Любишь подглядывать, Дэйв? |
| I'm being serious, Dave. | Я серьёзно, Дэйв. |
| Dave's gone through the Thinny. | Дэйв прошёл через Разрыв. |
| Can I have look, Dave? | Можно посмотреть, Дэйв? |
| People call me Dave. | Люди называют меня Дэйв. |
| Well, name is Dave. | Ну, меня зовут Дэйв. |
| Dave introduced him as... | Дэйв представил его, как. |
| Jim Hobart, Dave Wooster. | Джим Хобарт, Дэйв Вустер. |
| What's up, Dave? | Что такое, Дэйв? |
| JUST TURN UP THE TELLY, DAVE. | Сделай телевизор погромче, Дэйв. |
| He's now Dave from Kansas City. | Теперь он Дэйв из Канзас-Сити. |
| Jamie is divine, Dave. | Джейми божественен, Дэйв. |
| Look at this, Dave. | Посмотри на это, Дэйв. |
| How you doing, Dave? | Как дела, Дэйв? |
| Friends, friends and Dave. | Друзья, друзья и ты Дэйв. |
| Dave, clean it up. | Дэйв, ее очистке. |
| Dave, what's wrong? | Дэйв, что случилось? |
| Dave, this is not the place. | Дэйв, сейчас не место... |
| Actually, Proper Dave... | Знаешь, Просто Дэйв... |
| Dave, I want you to stay still. | Дэйв, не шевелись. |
| Dave Glass talking at you. | Репортаж ведет Дэйв Гласс. |