Dave Lizewski, shouldn't you be looking at Hamlet right now? |
Дэйв Лизевски... Разве ты не должен сейчас читать Гамлета? |
I'm going to toilet, Dave... but I'll be back in a moment. |
Я схожу в туалет, Дэйв... но очень скоро вернусь. |
Valerie and Dave will deliver their own vows, because my vows, apparently, weren't good enough. |
Валери и Дэйв обменяются клятвами, Потому что мои клятвы вероятно не достаточно хороши. |
Dave, get that shot over there, okay? |
Дэйв, вот это сними, хорошо? |
First up, Ricky, Dave and me will go in. |
Первыми войдём Рики, Дэйв и я. |
What do you drive then, Driver Dave? |
Так что ты водишь, водитель Дэйв? |
I wouldn't do that if I were you, Dave. |
Я бы не стал, Дэйв. |
You came here to kill me, Dave. |
Ты пришёл убить меня, Дэйв? |
I must tell you, Dave, since we met my life has got somewhat topsy-turvey. |
Скажу честно, Дэйв, с момента нашего знакомства... |
Now the fella' in the uniform I don't know but the one he's playing chess with is sweet Dave. |
Мужика в форме я не знаю, а в шахматы с ним играет Миляга Дэйв. |
Dad, Dave Matthews was popular 20 years ago. |
Пап, Дэйв Мэтьюс был популярен 20 лет назад |
Well, was it still sitting there, Dave? |
А он еще действует, Дэйв? |
Hello, mate, is Dave Ryder about? |
Привет, друг, Дэйв Райдер здесь? |
Dave, can you take them, please? |
Дэйв, отвезёшь их, ладно? |
Your collarbone is broken, Dave, and your shoulder is really badly bruised. |
У тебя перелом ключицы, Дэйв, и сильный ушиб плеча. |
He's a good soldier Dave, he knows what he's doing. |
Он хороший солдат Дэйв, он знает, что он делает. |
But there are aspects of the butcher's signature that are not present here, Dave. |
Но есть черты почерка мясника, которых здесь нет, Дэйв. |
At an empty warehouse that Dave and Vince own at the end of Canaan Street. |
В пустом доме в конце улицы Ханаан, которым владеют Дэйв и Винс. |
Sorry, you just struck me more like a Dave, or something. |
Простите. Вам больше подходит, скажем, имя Дэйв. |
Why are you doing this, Dave? |
Почему ты это делаешь, Дэйв? |
Dave, Callie, what's happening? |
Дэйв, Келли, что происходит? |
I don't know how prepared I am, But Dave was always a fan of winging it. |
Не знаю, насколько я подготовился, но Дэйв всегда любил выступить экспромтом. |
I always imagined he'd have a single syllable name like Matt or John... or Dave. |
Я всегда представляла, что у него будет односложное имя, например, Мэтт или Джон... или Дэйв. |
Tell me you didn't touch her, Dave! |
Скажи, что не прикасался к ней, Дэйв! |
Okay, Roy, Paris and then me in the shower - don't even think about it, Dave, or I'll shoot you. |
Ок, Рой, Пэрис и потом я иду в душ - и даже не думай об этом, Дэйв, или я тебя пристрелю. |