| Dave Lizewski, shouldn't you be looking at Hamlet right now? | Дэйв Лизевски... Разве ты не должен сейчас читать Гамлета? |
| I'm going to toilet, Dave... but I'll be back in a moment. | Я схожу в туалет, Дэйв... но очень скоро вернусь. |
| Valerie and Dave will deliver their own vows, because my vows, apparently, weren't good enough. | Валери и Дэйв обменяются клятвами, Потому что мои клятвы вероятно не достаточно хороши. |
| Dave, get that shot over there, okay? | Дэйв, вот это сними, хорошо? |
| First up, Ricky, Dave and me will go in. | Первыми войдём Рики, Дэйв и я. |
| What do you drive then, Driver Dave? | Так что ты водишь, водитель Дэйв? |
| I wouldn't do that if I were you, Dave. | Я бы не стал, Дэйв. |
| You came here to kill me, Dave. | Ты пришёл убить меня, Дэйв? |
| I must tell you, Dave, since we met my life has got somewhat topsy-turvey. | Скажу честно, Дэйв, с момента нашего знакомства... |
| Now the fella' in the uniform I don't know but the one he's playing chess with is sweet Dave. | Мужика в форме я не знаю, а в шахматы с ним играет Миляга Дэйв. |
| Dad, Dave Matthews was popular 20 years ago. | Пап, Дэйв Мэтьюс был популярен 20 лет назад |
| Well, was it still sitting there, Dave? | А он еще действует, Дэйв? |
| Hello, mate, is Dave Ryder about? | Привет, друг, Дэйв Райдер здесь? |
| Dave, can you take them, please? | Дэйв, отвезёшь их, ладно? |
| Your collarbone is broken, Dave, and your shoulder is really badly bruised. | У тебя перелом ключицы, Дэйв, и сильный ушиб плеча. |
| He's a good soldier Dave, he knows what he's doing. | Он хороший солдат Дэйв, он знает, что он делает. |
| But there are aspects of the butcher's signature that are not present here, Dave. | Но есть черты почерка мясника, которых здесь нет, Дэйв. |
| At an empty warehouse that Dave and Vince own at the end of Canaan Street. | В пустом доме в конце улицы Ханаан, которым владеют Дэйв и Винс. |
| Sorry, you just struck me more like a Dave, or something. | Простите. Вам больше подходит, скажем, имя Дэйв. |
| Why are you doing this, Dave? | Почему ты это делаешь, Дэйв? |
| Dave, Callie, what's happening? | Дэйв, Келли, что происходит? |
| I don't know how prepared I am, But Dave was always a fan of winging it. | Не знаю, насколько я подготовился, но Дэйв всегда любил выступить экспромтом. |
| I always imagined he'd have a single syllable name like Matt or John... or Dave. | Я всегда представляла, что у него будет односложное имя, например, Мэтт или Джон... или Дэйв. |
| Tell me you didn't touch her, Dave! | Скажи, что не прикасался к ней, Дэйв! |
| Okay, Roy, Paris and then me in the shower - don't even think about it, Dave, or I'll shoot you. | Ок, Рой, Пэрис и потом я иду в душ - и даже не думай об этом, Дэйв, или я тебя пристрелю. |