| We're not leaving you, Dave. | Мы вас не бросим, Дэйв. |
| Dave... my wife would like to use your toilet. | Дэйв... моя жена хотела бы воспользоваться твоим туалетом. |
| It's OK, Dave, my wife will read your fortune. | Всё в порядке, Дэйв, моя жена предскажет тебе будущее. |
| Dave, can you turn on Markayla's computer so Garcia can scan it. | Дэйв, можешь включить компьютер Маркелы, чтобы Гарсия могла его просмотреть. |
| It would appear the conversation's over now, Dave. | Казалось бы, что разговор более сейчас, Дэйв. |
| I got no fight with you, Dave. | У меня нет бороться с тобой, Дэйв. |
| Dave, I can't talk right now. | Дэйв, я сёйчас нё могу говорить. |
| You're in the wrong circle, Dave. | Ты не в том кругу, Дэйв. |
| And I'm sorry for what I did to your village, Dave. | Прости меня за то, что я сделал с твой деревней Дэйв. |
| I'm sorry to cut you off, Chopper Dave, but we have a therapy emergency. | Извини, что прерываю, Вертолётчик Дэйв, но у нас экстренная психологическая ситуация. |
| Dave, eyes on your paper, please. | Дэйв, смотри в свой листок, будь добр. |
| Dave, you've got to consider raising your advertising budget. | Дэйв, ты должен понять, нужно увеличить расходы на рекламу. |
| Dave, we know you've got the money. | Дэйв, мы знаем, что тебе нужны деньги. |
| I know what you're doing, Dave. | Я знаю, что ты делаешь, Дэйв. |
| I will destroy this place, Dave, with you in it. | Я разрушу это место, Дэйв, вместе с тобой. |
| Dave, I need an address for Ibis, ASAP. | Дэйв, срочно найди адрес "Ибис". |
| Guarantee they're no Dave and Bridget. | Будь уверен, это не Дэйв с Бриджет. |
| Jeremy and Dave are waiting to take me to the mall. | Джереми и Дэйв ждут меня, чтобы поехать в торговый центр. |
| When we land, Dave, you and Morgan go to the house. | После приземления, Дэйв и Морган, идите в дом. |
| I know I am. Dave, cut me a slice. | Да, я делаю Дэйв, отрежь мне кусочек. |
| I was just remembering the first time Dave ever met my pop. | Я просто помню первый раз, когда Дэйв встретился с моей музычкой. |
| That was my long-time friend Dave Hall. | Это был мой давний друг Дэйв Холл. |
| For whatever reason, the band and Dave kept speeding up. | По непонятной причине, Дэйв с группой непрерывно ускорялись. |
| No one's got killed yet, Dave. | Никто еще не убился, Дэйв. |
| My mind is going, Dave. I can feel it. | Мой интеллект эволюционирует Дэйв, я чувствую это. |