| This is Dave, the senior producer in New York. | Это Дэйв старший продюсер в Нью-Йорке. |
| I mean, I like Dave as a friend. | Мне нравится Дэйв, как друг. |
| Dave, this will be the greatest love story ever told. | Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён. |
| Dave, you and Blake go to the M.E. | Дэйв, вы с Блэйк к медэксперту. |
| Well, Dave said that he didn't really like it. | Ну, Дэйв говорит, что их не любит. |
| Dave Watney was carrying an elderly resident's shopping to the top floor because the lifts had been vandalised. | Дэйв Уотни нёс на верхний этаж покупки престарелого жильца, потому что с лифтом поработали вандалы. Опять. |
| Dave, he came into my house. | Дэйв, он был в моем доме. |
| It's Dave Stohler from the Cutter team. | Это Дэйв Столер из "Резчиков". |
| So I think we're even, Dave. | Так что я думаю, мы квиты, Дэйв. |
| You don't have a nut allergy, Dave. | У тебя же нет аллергии на орехи, Дэйв. |
| You always look puffy, Dave. | Ты всегда выглядишь опухшим, Дэйв. |
| Might be something on this, Dave. | Может быть, здесь что-то будет, Дэйв. |
| Hope to see you tonight, Dave. | Надеюсь увидеть тебя сегодня вечером, Дэйв. |
| I can't believe Dave Rothbarts is lending me his prized possession. | Не могу поверить, что Дэйв Ротбартс предоставляет мне свое самое ценное имущество. |
| She doesn't want you, Dave. | Ты ей не нужен, Дэйв. |
| I'm in the NFL, Dave. | Я в Высшей Лиге, Дэйв. |
| I'm leaving New York, Dave. | Дэйв, я уезжаю из Нью Йорка. |
| I'm so pleased you came, Dave. | Я так рада, что ты пришел, Дэйв. |
| No, Dave, my winnings are not a matrimonial asset. | Нет, Дэйв, мой выигрыш не является супружеским активом. |
| There's Marie's guy, Dave. | У Мэри есть один знакомый, Дэйв. |
| Mitch and Dave, out on the town. | Митч и Дэйв, идут в отрыв. |
| Dave, you don't understand. | Дэйв, ты же знаешь я это не сумею. |
| By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy. | По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком. |
| Dave clerked for Justice Souter on the United States Supreme Court. | Дэйв стал помощником судьи Джонса в Верховном Суде Соединенных Штатов. |
| Dave, you and Blake take the museum. | Дэйв, вы с Блейк в музей. |