Примеры в контексте "Dave - Дэйв"

Примеры: Dave - Дэйв
Learn to shoot like Akeem and the Shaq, once counselor Dave shows you the trajectory. Он научится кидать мяч как Хаким или Шак, как только тренер Дэйв покажет траекторию.
I sense you're not being completely honest with me, Dave. Вижу ты не до конца со мной искренен, Дэйв.
Dave Sieglestein and Solomon Schlutz bill at 110. Дэйв Зиглештайн и Соломон Шлуц берут по 110.
We'll meet you in Roanoke, Dave. Мы встретим тебя в Роаноке, Дэйв.
Dave, I think it's time we called home. Дэйв, я думаю, нам пора позвонить домой.
Mac. Our shooter, Dave Wilson, is dead. Мак, наш стрелок, Дэйв Уилсон, мертв.
And Dave and Jake will drive right by. И Дэйв с Джейком просто проедут мимо.
Dave, he's threatening my family. Дэйв, он ведь угрожает моей семье.
Dave, how's your Spanish? Дэйв, как у тебя с испанским?
This is what you wanted, Dave. Ты же именно этого и хотел, Дэйв.
What happens after you escape the compound, Dave? Что происходит после того как вы сбежите из резиденции, Дэйв?
There's no pressure, Dave, no pressure. Я совершенно на тебя не давлю, Дэйв, но ты должен действовать осторожно.
Why are you actually going, Dave? А на самом деле почему ты идёшь, Дэйв?
Jimmy only got five years, and Dave told me he refused Witness Protection. Джимми дали пять лет, Дэйв говорил, что ему предлагали защиту, но он отказался.
Then I heard Myra shout, "Dave, help him," very loud. Потом я услышал, как Майра кричит мне: «Дэйв, помоги ему», очень громко.
What are you wearing, Dave? Что это на тебе надето, Дэйв?
Do you recall Dave Bowman and Frank Poole leaving the Discovery? Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
I know you can, Dave. Я знаю, что справился бы, Дэйв.
You denied the appeal, Dave! Но ты отказал мне в апелляции, Дэйв!
You have a guru called Dave? У тебя есть гуру по имени Дэйв?
I think that you know my name is actually Dave. Думаю, ты знаешь, что на самом деле я Дэйв.
Dave, Dave, coming for a pint? Дэйв, Дэйв, идешь выпить пива?
Someone has to do that, Dave. Да так, Дэйв, мы тут просто...
When Romero saw the demo, entitled "Dangerous Dave in Copyright Infringement", he realized that Carmack's breakthrough could have potential. Когда Ромеро смог изучить эту демо-версию, названную «Dangerous Dave in Copyright Infringement» (англ. Опасный Дэйв и нарушение авторских прав), он осознал, насколько большой у этой технологии потенциал.
With Dave Liebman he recorded Nature's Revenge for the German MPS label and they toured Europe. С Дэйвом Либманом Дэйв Либман(:en:Dave Liebman|) он записывает «Nature's Revenge» для германского Германия лейбла MPS, и они совершают турне по Европе.