Примеры в контексте "Dave - Дэйв"

Примеры: Dave - Дэйв
He said, "Dave, I pulled up the X-ray image on the screen on the computer at home." Он сказал: "Дэйв, я пересмотрел твой снимок дома на экране компьютера.
Does she not know anything, or is she not telling you anything, Dave? Неужели она ничего не знает. или она ничего не говорит вам, Дэйв?
Look, I've been thinking about what Dave did, and I just want you to know that there's nothing that anybody could do and there's nothing that anybody could say about me that would make me want to do that. Слушай, я думал о том, что сделал Дэйв, и я хочу, чтобы ты знала, что нет ничего такого, что кто-нибудь мог бы сделать или сказать обо мне, чтобы подтолкнуть меня к такому поступку.
When... when he got out of tank, he was all on fire, Dave! Когда... Когда он выбрался из танка, он был весь в огне, Дэйв!
"Not a great record on paper," Dave Allen remarked, "but one that becomes much more impressive when you take into consideration that he fought the very best of his era." «Это выглядит не очень значимо на бумаге, - заметил Дэйв Аллен, - но это становится намного более впечатляющим, когда вы принимаете во внимание, что он бился с самыми лучшими в свое время».
In September 2016, Dave Filoni, known for his contributions to Star Wars: The Clone Wars and Star Wars Rebels, accepted a promotion to oversee the development of all future Lucasfilm Animation projects. В сентябре 2016 года Дэйв Филони, известный своим вкладом в «Звёздные войны: Войны клонов» и «Звёздные войны: Повстанцы», принял предложение о наблюдении за развитием всех будущих проектов Lucasfilm Animation.
Shooting locations included Henry W. Grady High School, Marietta High School, Perimeter Mall, the Cobb Energy Performing Arts Centre, Stone Mountain Park, and Dave and Buster's (a restaurant, bar and game venue in Atlanta). В места съёмок входили средняя школа средняя школа Мариетты, Генри У. Грэди, Центр исполнительских искусств «Кобб», торговый центр «Периметр», Парк Стоун-Маунтин и Дэйв и Бастер (ресторан, бар и место игры в Атланте).
I'm trying to surprise you - Dave Прости. - Дэйв - Прости, Я...
You wouldn't do that, would you, Dave? Ты ведь не расскажешь, а, Дэйв?
And I went through a mental exercise actually, because I started a patient support community of my own on a website, and one of my friends, one of my relatives actually, said, Look, Dave, who grew this thing? В общем, это была умственная нагрузка для меня, потому что я открыл собственное сообщество поддержки пациентов на моем вебсайте, и один из моих друзей, из моих родственников, сказал: Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
In fact, dave, I think I might be falling in love with Katherine. На самом деле, Дэйв, кажется, я влюбляюсь в Кэтрин.
Dave, Dave, Dave! Дэйв, Дэйв, Дэйв!
It's Dave, Dave Macklay. Это Дэйв, Дэйв Маккли
Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave Дэйв деБронкарт: Знакомьтесь, е-Пациент Дэйв
Dave, Dave, get back. Дэйв, Дэйв, вернись!
Well, then, Dave Ну, хорошо, тогда, Дэйв
Dave introduced him as... Странный парень. Дэйв представил его, как.
Dave O'Hara can do anything. Дэйв О'Хара может сделать, что угодно.
Tell him Dave Buell called. Передай ему, что звонил Дэйв Бьюэлл.
I'm Dave Navarro. Потому что я Дэйв Наварро. Говорите.
Dave said you had him. Дэйв сказал, что он у вас.
Dave, we've got to before it's too late. Пока не поздно, Дэйв.
Well, the business model's changed, Dave. Бизнес-модель изменилась, Дэйв.
You're not supposed to be doing that, Dave. Этого делать нельзя, Дэйв.
[sighs] Dave, what is going on? Дэйв, что происходит?