| No, no, come on out of there, Super Dave. | Не-не, отдохни, Супер Дэйв. |
| Dave said it was stolen, but I'm sure he hid it. | Дэйв сказал он был украден но я уверен, что Дэйв сам спрятал его. |
| We all enter, Dave rides the whole thing, and we win! | Мы вписываемся, Дэйв откатывает всю гонку, и мы побеждаем! |
| All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house. | Хорошо, Дэйв, ты, Кейт и Рид езжайте домой к Джейн Эпплби. |
| What'd you say to him, Dave? | Что ты ему сказал, Дэйв? |
| and Cousin Dave, both of whom oppose the sale entirely. | и кузен Дэйв, оба выступающие полностью против продажи. |
| Dave, why would you tell me that here and now? | Дэйв, почему ты говоришь мне это здесь и сейчас? |
| Dave, I can change, everything's going to change from now on. | Дэйв, я могу измениться, теперь все изменится. |
| I'm handing my notice in, and... Dave won't be coming back after all. | Я напишу заявление об уходе, и... Дэйв не вернется. |
| that only Dave would be able to answer. | на который может ответить, только Дэйв? |
| I'm going to tell you something that only I, Dave, would know. | Я тебе скажу такое, что может знать только Дэйв. |
| I mean, it is called a push-up, Dave. | Хоть бы зарядку делал, Дэйв. |
| It's my responsibility, Dave, to look after the little ones because I'm the oldest. | Моей обязанностью, Дэйв, было присматривать за младшими, ведь я была самой старшей. |
| All right, Morgan, you, Dave, and JJ go to the condemned house. | Хорошо, Морган, Дэйв и ДжейДжей, вы едете в дом под снос. |
| Did you find any other stab wounds, Dave? | Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? |
| Dave, the guy who sells the papers? | Дэйв, парень, который продает тесты? |
| (CHUCKLES) Seriously, Dave, it's beautiful. | Правда, Дэйв, оно великолепно! |
| Where'd you get the cool car, Dave? | Где взял такую классную тачку, Дэйв? |
| Other members of the Backbeat Band were Thurston Moore (Sonic Youth), Don Fleming (Gumball), Mike Mills (R.E.M.), Dave Grohl (Nirvana, later Foo Fighters), and Dave Pirner (Soul Asylum). | В состав Backbeat Band, помимо Дулли, входили Тёрстон Мур (Sonic Youth), Дон Флеминг (Gumball), Майк Миллз (R.E.M.), Дэйв Грол (Nirvana, позже - Foo Fighters) и Дэйв Пирнер (Soul Asylum). |
| And last week, someone said Dave at school - it wasn't even about my Dave, | А на прошлой неделе кто-то в школе сказал "Дэйв" - даже не про моего Дэйва, |
| You're trying to get everything perfect, aren't you Dave? | Ты всегда стараешься достичь совершенства, Дэйв. |
| Dave, will we ever make it to dessert? | Дэйв, может, отложим это на десерт? |
| Dave, there is only one person to blame for this situation and that is Robin. | Дэйв, в том, что случилось виноват только один человек - Робин. |
| Dave, have you got a minute? | Дэйв, у тебя есть минутка? |
| Outside Dave, man, what's happening in there? | Уинстон: Дэйв, чувак, что происходит? |