No, no, come on out of there, Super Dave. |
Не-не, отдохни, Супер Дэйв. |
Dave said it was stolen, but I'm sure he hid it. |
Дэйв сказал он был украден но я уверен, что Дэйв сам спрятал его. |
We all enter, Dave rides the whole thing, and we win! |
Мы вписываемся, Дэйв откатывает всю гонку, и мы побеждаем! |
All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house. |
Хорошо, Дэйв, ты, Кейт и Рид езжайте домой к Джейн Эпплби. |
What'd you say to him, Dave? |
Что ты ему сказал, Дэйв? |
and Cousin Dave, both of whom oppose the sale entirely. |
и кузен Дэйв, оба выступающие полностью против продажи. |
Dave, why would you tell me that here and now? |
Дэйв, почему ты говоришь мне это здесь и сейчас? |
Dave, I can change, everything's going to change from now on. |
Дэйв, я могу измениться, теперь все изменится. |
I'm handing my notice in, and... Dave won't be coming back after all. |
Я напишу заявление об уходе, и... Дэйв не вернется. |
that only Dave would be able to answer. |
на который может ответить, только Дэйв? |
I'm going to tell you something that only I, Dave, would know. |
Я тебе скажу такое, что может знать только Дэйв. |
I mean, it is called a push-up, Dave. |
Хоть бы зарядку делал, Дэйв. |
It's my responsibility, Dave, to look after the little ones because I'm the oldest. |
Моей обязанностью, Дэйв, было присматривать за младшими, ведь я была самой старшей. |
All right, Morgan, you, Dave, and JJ go to the condemned house. |
Хорошо, Морган, Дэйв и ДжейДжей, вы едете в дом под снос. |
Did you find any other stab wounds, Dave? |
Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? |
Dave, the guy who sells the papers? |
Дэйв, парень, который продает тесты? |
(CHUCKLES) Seriously, Dave, it's beautiful. |
Правда, Дэйв, оно великолепно! |
Where'd you get the cool car, Dave? |
Где взял такую классную тачку, Дэйв? |
Other members of the Backbeat Band were Thurston Moore (Sonic Youth), Don Fleming (Gumball), Mike Mills (R.E.M.), Dave Grohl (Nirvana, later Foo Fighters), and Dave Pirner (Soul Asylum). |
В состав Backbeat Band, помимо Дулли, входили Тёрстон Мур (Sonic Youth), Дон Флеминг (Gumball), Майк Миллз (R.E.M.), Дэйв Грол (Nirvana, позже - Foo Fighters) и Дэйв Пирнер (Soul Asylum). |
And last week, someone said Dave at school - it wasn't even about my Dave, |
А на прошлой неделе кто-то в школе сказал "Дэйв" - даже не про моего Дэйва, |
You're trying to get everything perfect, aren't you Dave? |
Ты всегда стараешься достичь совершенства, Дэйв. |
Dave, will we ever make it to dessert? |
Дэйв, может, отложим это на десерт? |
Dave, there is only one person to blame for this situation and that is Robin. |
Дэйв, в том, что случилось виноват только один человек - Робин. |
Dave, have you got a minute? |
Дэйв, у тебя есть минутка? |
Outside Dave, man, what's happening in there? |
Уинстон: Дэйв, чувак, что происходит? |