Dave's the most normal person in this place, man. |
Да Дэйв здесь самый нормальный из всех. |
In my situation, I love Dave and Dave thinks that I have a decent sense of rhythm. |
В моем случае, я люблю Дэйва, а Дэйв считает, что у меня хорошее чувство ритма. |
Keyboardist Dave Klein "Captain Clegg" is currently playing drums with legendary surf/punk band Agent Orange and produces bands at Dave Klein Recording, his private studio in Los Angeles. |
Клавишник Дэйв Кляйн «Captain Clegg» в настоящее время играет на ударных с легендарной серф/панк-группой, Agent Orange и продюсирует группы на Dave Klein Recording, его собственной студии в Лос-Анджелесе. |
Recommended by WEA Records, Cure producer Dave Allen saw the band in Amsterdam (2 June 1984) and later got a telegram by Andrew Eldritch which said: "The Sisters say yes to Dave Allen". |
По рекомендации ШЕА Records продюсер The Cure Дэйв Аллен посетил амстердамский концерт группы 2 июня 1984, а позже получил телеграмму от Эндрю Элдрича: «The Sisters говорят "да" Дэйву Аллену». |
My dad was building a new greenhouse in the garden, so I gave Dave a ring and said, Dave, I think we're in business. |
Мой папа строил новую оранжерею в саду, поэтому я позвонил Дэйву и сказал, Дэйв, я думаю, мы в деле. |
Alex Kent, this is Dave Ryder, he's... |
Алекс Кент, это Дэйв Райдер. |
Dave, you will use your special skills to help us through. |
Дэйв, используй свои способности, чтобы провести нас. |
I'm going to ask Dave to choose a character from the play. |
Я хочу чтобы Дэйв выбрал одного из персонажей пьессы. |
You don't have to run, Dave. |
Вам не придется бегать, Дэйв. |
It's been a pleasure knowing you, Dave. |
Было приятно знать тебя, Дэйв. |
It wasn't really me you were interested in, Dave. |
Ты никогда не интересовался мной, Дэйв. |
Dave said that Croatoan was looking for the aether core. |
Дэйв сказал, что Кроатон ищет ядро Эфира. |
Dave, you're one of the brightest guys in this business. |
Дэйв, ты один из умнейших парней в этом деле. |
Dave's been even more preoccupied than usual lately. |
Дэйв сейчас вообще дома не появляется. |
The professor hired Burt through some middleman, a chap named Dave Maddox. |
Профессор нанял БАрта через посредника по имени Дэйв МЭддокс. |
Dave, these people are from the police department. |
Дэйв, эти люди из полиции. |
Dave seems to think you're having a baby. |
Дэйв похоже думает, что ты беременна. |
Dave is the one that likes to keep everybody in line for Mitchell. |
Дэйв любит строить всех для Митчелла. |
You're a brave man, Dave Bloom. |
Ты смелый мужчина, Дэйв Блум. |
It's nice to see you again, Dave. |
Рад снова увидеть тебя, Дэйв. |
First up, Ricky, Dave and me will go in. |
Сначала войдем я, Дэйв и Рики. |
I have to use my car now, Dave. |
Мне нужна моя машина сейчас, Дэйв. |
Dave sent us up to see if you're all right. |
Дэйв отправил нас сюда, проведать тебя. |
What? Not everybody has to be Dave Ming Chang. |
Не все же должны быть Дэйв Мин Чень. |
Dave, Blake, and Reid, go over the old files. |
Дэйв, Блейк и Рид, отправляйтесь за старыми делами. |