| Now, Dave Rothbarts at the general... he's the king of oncoplastics. | Дэйв Ротбарт ведущий... он король пластической онкологии. |
| All right, Morgan, you, Dave, and JJ go to the condemned house. | Хорошо, Морган, Дэйв и ДжейДжей, вы едете в дом под снос. |
| The crazy thing is, I keep... looking around for Dave to calm everyone down. | Самое странное, что я все еще жду, что Дэйв придет и успокоит всех. |
| Do you love me again, Dave? | Ты меня любишь, Дэйв? |
| You were insulting me, Dave. | Ты оскорбил меня, Дэйв. |
| I'm Dave Allister, sir, and this is Clyde Boston. | Я Дейв Эллистер, а это Клайд Бостон. |
| I've got taxi fare home, Dave. | Я доеду домой на такси, Дейв. |
| Original drummer Dave Lombardo, who recorded drums on the album, re-joined the band in 2001, after departing in 1991. | Первоначальный барабанщик Дейв Ломбардо, который сделал запись барабанов на альбоме, воссоединился с группой в 2001 году, после отъезда в 1991 году. |
| Refusing access to your apartment doesn't look good for you, Dave. | Если вы откажите, то это будет не в вашу пользу, Дейв. |
| Guru Dave said that... | Гуру Дейв сказал, что... |
| Would you rather the campers end up Like dave or the deer? | Ты бы хотел, чтобы отдыхающих постигла та же участь что Дэйва или того оленя? |
| I say you leave Ross and go get Dave. | Оставь Росса в покое и догони Дэйва. |
| The album was recorded in Dave Grohl's garage using only analog equipment. | Альбом был записан в гараже Дэйва Грола, при использовании только аналогового оборудования. |
| The death toll in the wake of Joker's attack stands at 206 including host Dave Endochrine and Joker's own doctor Bartholomew Wolper. | Потери в результате атаки Джокера составили 206 человек, включая ведущего Дэйва Эндокрина и врача Джокера Бартоломью Вольпера. |
| He also played tabloid journalist Dave Dewston in the four-part BBC serial Murder, and prison officer Mike in the part-improvised single drama Out of Control. | В том же году он сыграл журналиста Дэйва Дьюстона в четырёхсерийном фильме Murder и тюремного надзирателя Майка в телефильме Out of Control. |
| Yes, the engagement brunch, with fifty of Dave and Ivan's closest and bestest friends, and it starts in 45 minutes. | Да, обед в честь помолвки, с 50 ближайшими друзьями Дейва и Айвена, который начнется через 45 минут. |
| You're obviously dressed like this because you slept at Dave's, and you like wearing his clothes, which is the opposite of casual. | И ты явно одета так, потому что ты осталась на ночь у Дейва, и тебе нравится носить его одежду, а это прямая противоположность отношениям без обязательств. |
| We had to put Dave in the mental home. | Пришлось упрятать Дейва в психушку. |
| Dave had maybe a minute to pull this whole thing off. | У Дейва была, ну может минута, чтобы провернуть это. |
| It's not a Dave thing: I'm in lovewith him: | Я на запала на Дейва. я люблю его. |
| All tracks written by Perry Farrell, Dave Navarro, Stephen Perkins, Chris Chaney and Bob Ezrin, except where noted. | Все песни написаны Перри Фарреллом, Дэйвом Наварро, Стивеном Перкинсом, Бобом Эзриным и Крисом Чейни, за исключением отмеченных. |
| We're playing a game with Dave, okay? | Мы играем с Дэйвом в игру, ясно? |
| After this traumatic experience, Anastacia entered recording studios in September 2003 to record the Anastacia album with Glen Ballard, Dallas Austin, and Dave Stewart for release in 2004. | После этого травматического опыта, Анастейша отправилась в студию звукозаписи, чтобы записать альбом Anastacia с Гленом Баллардом, Далласом Остином и Дэйвом А. Стюартом. |
| We thought the other guys might be catching on about me and Dave so we came up with this plan. | Мы решили, парни просекут, что мы с Дэйвом... Так что мы придумали план. |
| "Eastwatch" was written for television by Dave Hill, who has previously written two episodes for the series, "Sons of the Harpy" and "Home", in addition to serving as a writing assistant since the show's second season. | Сценарий к «Восточному Дозору» был написан Дэйвом Хиллом, который ранее написал сценарии к двум эпизодам сериала, «Сыны Гарпии» и «Дом», при этом он работает помощником сценариста со второго сезона шоу. |
| Saw you and Dave are doing your speech together at the rehearsal dinner. | Вы с Дейвом вместе произносите речь на ужине. |
| All songs written by Dave Gahan and Soulsavers. | Все песни написаны Дейвом Гааном и Soulsavers. |
| And then I started seeing Dave Peck. | А потом я начала встречаться с Дейвом Перком. |
| I know I stepped out of the box when I started dating Dave, but honestly I thought. | Понимаю, то, что мы с Дейвом начали встречаться, было довольно неожиданно, но, честно говоря, я думаю, что мне была необходима большая встряска. |
| Weaver created Today in 1952, followed by Tonight Starring Steve Allen (1954), Home (1954) with Arlene Francis and Wide Wide World (1955), hosted by Dave Garroway. | В 1952 году Уивер создал программу Today, затем в 1954 -Tonight Starring Steve Allen и Home с Арлен Френсис (англ. Arlene Francis), в 1955 - Wide Wide World с Дейвом Гэрроуэем (англ. Dave Garroway). |
| It's time I told Dave about my idea. | Тогда я рассказал Дэйву о моих мыслях. |
| I figured you'd call Uncle Dave here, so we followed him. | Я понял, что вы позвоните Дяде Дэйву, поэтому мы поехали за ним. |
| Didn't do Proper Dave any good. | Просто Дэйву шлем не помог. |
| Sketches, stories and models that Amy shows John and Dave imply he has significant foreknowledge of the crisis at hand. | Очерки, рассказы и модели, что Эми показывает, Джону и Дэйву подразумевают, что Джим обладает даром предвидения. |
| It started out as just a way to get dave martin a place to live. "no man left behind" and all, even dave. | Все началось с того, чтобы найти жилье Дэйву Мартину. "Никого не бросим", даже Дэйва. |
| And you choose your favorite, and Dave will learn to live with it. | А вы выберете то, что больше нравится, и Дейву придется с этим смириться. |
| I mean, she's got this therapist, Dave. | Я имею в виду, она ходит к этому терапевту, Дейву. |
| He tells Dave that he is on their side, I been watching you. | Фред говорит Дейву, что он на их стороне: «Я наблюдал за вами. |
| Dave the Clown can't pay. | Клоуну Дейву нечем платить. |
| With the addition of a set of Scooby-Doo "Ghostvision" glasses sent to Dave from a fan, Amy is able to see some of the unusual things Dave and John can see naturally. | Если Эми надевает очки в стиле Скуби Ду, подаренные Дейву каким-то парнем, то она способна увидеть кое-что из того, что Дэйв и Джон видят и без очков. |
| Dad, if Dave is married to Grandma, does that mean he's my grandpa? | Пап, если Дэвид женился на бабушке, то это означает, что он мой дедушка? |
| Dave Skylark is the host of the talk show Skylark Tonight, where he interviews celebrities about personal topics and gossip. | Дэвид Скайларк работает на телевидении и является известным ведущим популярного ток-шоу «Скайларк сегодня», где рассказывает о сплетнях и личной жизни знаменитостей. |
| David Gallo: This is Bill Lange. I'm Dave Gallo. | Дэвид Гелло: Это Билл Лэнг. Я Дэйв Гелло. |
| Dave Dave, born David Rothenberg (1976 - July 15, 2018) was a conceptual artist whose father was found guilty of attempting to kill him by burning in 1983, when he was six years old. | Дэвид Ротенберг, более известный как Дейв Дейв (18 июня 1976 - 15 июля 2018) - американский концептуальный художник, чей отец был признан виновным в попытке убить его, сжигая в 1983 году, когда ему было шесть лет. |
| Single Father is a four-episode 2010 BBC television drama centred on Dave (David Tennant), a photographer attempting to look after his children as a single father after the death of his partner, Rita (Laura Fraser), in a road traffic accident. | История посвящена фотографу Дэйву (Дэвид Теннант), вынужденному присматривать за своими четырьми детьми в одиночестве после гибели в аварии их матери Риты (Лора Фрейзер). |
| But what can you tell us about Dave? | Но что вы можете сказать о Дейве? |
| I thought about my ex-boyfriend, Dave, and whether he'd like this trip. | Я думала о моём бывшем бойфренде Дейве, О том, захотел ли бы он совершить это путешествие. |
| Now, listen, when was the first time Melissa ever talked about her new friend Dave? | Когда Мелисса впервые упомянула о своем новом дружке Дейве? |
| He made his first-team debut under Dave Bassett on 12 August 2000, in a 1-0 victory over Norwich City at Oakwell. | Он дебютировал в первой команде при Дейве Бассетте 12 августа 2000 года в победном матче (1:0) над «Норвич Сити» на домашнем стадионе «Оуквелл». |
| Under Clough, Todd helped Derby win the First Division title in his first full season at the Baseball Ground and collected a second title winner's medal under Clough's successor Dave Mackay in 1975. | Таким образом Тодд помог «Дерби» выиграть первый титул чемпиона в своём первом полном сезоне на «Бейсбол Граунд», второй титул Тодд выиграл уже при преемнике Клафа, Дейве Макае в 1975 году. |
| See, we need to talk to him about dave williams. | Послушайте, нам нужно поговорить с ним о Дэйве Вильямсе. |
| Besides, there's something about that Dave guy that scares me. | Кроме того, что-то в этом Дэйве меня пугает. |
| I don't know a great deal about Dave now. | Я мало чего сейчас знаю о Дэйве. |
| She told me about Dave. Told me what she told you. | Она рассказала мне о Дэйве и о том, что говорила с тобой. |
| I mean, you know, Marie goes off about Dave like he's a rock star shrink, you know? | Я о том что, ну ты знаешь, Мари говорила о Дэйве типа он охеренный мозгоправ, понимаешь? |
| This command had quite good commercial success while in its structure sang vocalist Dave King, but with arrival of the singer Lee Hart music Fastway became absolutely uninteresting and in 1990 album Bad Bad Girls began the last for group. | Эта команда имела неплохой коммерческий успех, пока в ее составе пел вокалист Dave King, но с приходом певца Lee Hart музыка Fastway стала совсем неинтересной и в 1990 году альбом Bad Bad Girls стал последним для группы. |
| Dave Audé Slave Driver Mix of "I'm a Slave 4 U" consists of a guitar track and "quirky analog touches", according to Kurt Kirton of. | Dave Audé Slave Driver Mix на "I'm a Slave 4 U" состоит из гитарного трека и «изворотливых тактов», согласно Курту Киртону из. |
| The next morning, September 20, Carmack and Hall showed the resulting game, Dangerous Dave in Copyright Infringement, to another coworker, John Romero. | На следующее утро, 20 сентября, Кармак и Холл продемонстрировали готовую игру Dangerous Dave in Copyright Infringement cвоему коллеге Джону Ромеро. |
| Dutch designer Dave Hakkens announced the Phonebloks modular phone concept independently in September 2013. | Голландский дизайнер Дэйв Хаккенс (Dave Hakkens) объявил о модульной концепции смартфонов Phonebloks в сентябре 2013 года. |
| Vivid-ALT has also signed noted fetish photographers Dave Naz and Octavio "Winkytiki" Arizala. | Vivid-ALT также заключили контракт с известными фетиш-фотографами Дэйвом Назом (Dave Naz) и Октавио Арисала (Octavio «Winkytiki» Arizala). |
| And Dave's plan moved forward. | А план Дэвида воплощался в жизнь. |
| On April 14, 2017, AMC renewed the series for a 16-episode fourth season and announced that Andrew Chambliss and Ian Goldberg would replace the departing Dave Erickson as showrunners. | 14 апреля 2017 года, АМС продлил сериал на четвёртый сезон и объявил, что Эндрю Чамблисс и Иан Голдберг заменят уходящего Дэвида Эриксона в качестве шоураннеров. |
| "Only a Northwest Song" "United Breaks Guitars" video on YouTube United Breaks Guitars, Dave Carroll's Blog of the incident (July 7, 2009). | Видеоклип «United Breaks Guitars» United Breaks Guitars, Блог Дэвида Кэрролла об инциденте (7, июля 2009). |
| The progress of peace and the speed of that progress depends on the quality of trust Dave and this command will be able to achieve throughout the broader Middle East and how he will build upon the lessons Marty has brought forward to this very moment. | Ветры перемен снова проносятся над нами, но никакие перемены никогда не уменьшат ценности истинного лидерства, и не секрет, что мы многому научились у Дэвида Петреуса. Его лозунг - «учись и адаптируйся» - эхом разнесся от улиц Багдада до залов Вашингтона. |
| Dave Foxely's crowd were all in the snug, by the coats. | И компания Дэвида Фоксли там, в уголочке, рядом с плащами. |